Digga D Feat. ArrDee – Wasted İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah
– Evet
Don’t get it twisted, you know
– Sakın çarpıtma, biliyorsun.
My dad’s from East
– Babam Doğulu.
Which makes me a real geezer, fella
– Bu da beni tam bir moruk yapıyor dostum.
Someone get me a fucking Stella (yo)
– Biri bana lanet bir Stella getirsin.

Get me white boy wasted (yeah)
– Beni beyaz çocuk sarhoş et (Evet)
Get me lit, get me pissed, get me faded
– Yaktır beni, sinirlendir beni, soldur beni
Get the condoms, get the gyal dem naked
– Prezervatifleri al, gyal dem’i soyun
Want the long john, it’s the dick that she tasting
– Uzun john’u istiyorum, tadı o dick
Now she hot like a basin
– Şimdi bir leğen gibi sıcak
Don’t say it, just save it
– Söyleme, sadece Sakla
All my shoes got laces
– Tüm ayakkabılarımın bağcıkları var.
Don’t make badman blaze it (yeah)
– Badman’ı ateşe verme (Evet)
Anytime that I jump on a beat like this
– Ne zaman böyle bir ritme atlasam
Gotta shout AJ ‘cah that flow is his
– Bağırmak lazım AJ ‘cah bu akış onun
Every other day, I get stopped by CIDs
– Her geçen gün Cıd’ler tarafından durduruluyorum.
Still mix Amnesia weed with cigs
– Hala amnezi otunu sigarayla Karıştır
(The ammi smells)
– (Ammi kokuyor)
This the loudest there is, is
– Bu en gürültülü olanı,
I just snuck in my nizz, don’t make me lock the ting, it’s a chizz
– Ben sadece nızz’ime gizlice girdim, bana tıngırtıyı kilitletme, bu bir chızz
Bubble that, double that, juggle that
– Kabarcık, ikiye katla, hokkabazlık yap
Double back, double tap, rubble that
– Çift geri, çift musluk, moloz o
Shuffle back, unzip the duffle bag
– Geri Karıştır, spor çantasını aç
Now-now he’s in trouble, akh, shovel that
– Şimdi-şimdi başı dertte, ah, kürekle şunu
Ps from the trap, I don’t trouble that
– Ps tuzaktan, sorun değil
Put down a hunnid racks
– Bir hunnid rafı indir
JSav, that’s my brother that, brother that
– JSav, bu benim kardeşim, kardeşim.
We ain’t cheffing, bro, we’re gunnin’ that, gunnin’ that
– Ben cheffing yok, kardeşim, bu silah doğrultuyor silah doğrultuyor olduğumuzu

I-I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Ben-ben-ben silahımı vururum, vururum, seni cheffing değilim
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırıyorum, silahımı ateşliyorum.
I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Seni kandırmıyorum, vuruyorum, silahımı vuruyorum.
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırıyorum, silahımı ateşliyorum.

Hey, it’s the morning, I’m still drunk, buss it, aight?
– Hey, sabah oldu, hala sarhoşum, tamam mı?
Ayy
– Ayy

White boy wasted crew and we roll in cars
– Beyaz çocuk mürettebatı harcadı ve arabalara biniyoruz
Wreckin’ ’em like they’re stolen
– Onları çalınmış gibi mahvetmek
Barbies, bleach blonde, Phil Foden
– Barbies, çamaşır suyu sarışın, Phil Foden
Makin’ ’em scream that it’s comin’ home and that (and that)
– Makin’ çığlıklarını eve geldi ve o (o)
I told Digga to roll with that (with that)
– Digga’ya bununla yuvarlanmasını söyledim (bununla)
‘Cause I’m so fuckin’ off my nut
– Çünkü deliğimden çok uzaktayım.
I might just lack
– Sadece eksik olabilirim
I don’t shoot no wap, beer bottles get smashed
– Wap çekmiyorum, bira şişeleri parçalanıyor.
So let’s have it (let’s have it)
– Bu yüzden sahip olalım (sahip olalım)
You don’t wanna party with ArrDee, none of ’em hack it (none)
– ArrDee ile parti yapmak istemezsin, hiçbiri hacklemez (hiçbiri)
It’s litty for really, it’s silly, if you got a drink and I see it, I’ll back it (back)
– Gerçekten çok küçük, aptalca, eğer bir içkiniz varsa ve onu görürsem, onu destekleyeceğim (geri)
Necking it off, just like the gyal in my bed that I’ve got
– Tıpkı yatağımdaki gyal gibi.
Turn up with tugs and geezers’, the lot
– Gerizekalı ve moruklarla gel.
My own family think I’ve lost the plot, I don’t give a toss
– Kendi ailem komployu kaybettiğimi düşünüyor, bir şey atmıyorum
Leave the girl breathing heavy
– Kızın ağır nefes almasına izin ver
Easy, steady (it’s bait)
– Yavaş, sabit (bu yem)
I don’t know about stayin’ out late, ’cause I party ’til the sun rises, boy
– O polisler hakkında geç biliyor’, ‘güneş doğmadan ben parti ’til, çocuk neden yok
Have the cab man screaming
– Taksi şoförü çığlık atsın.
It’s litty for really, a whole bag of noise
– Gerçekten, bir torba gürültü için çok küçük
The vibes in the room but Digga’s too loose
– Odadaki titreşimler ama Digga çok gevşek
Heard man say
– Duydum dostum

I-I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Ben-ben-ben silahımı vururum, vururum, seni cheffing değilim
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırıyorum, silahımı ateşliyorum.
I ain’t cheffing you, I shoot, I-I shoot my gun
– Seni kandırmıyorum, vuruyorum, silahımı vuruyorum.
If you try to run, I’m kweffing you, I-I shoot my gun
– Eğer kaçmaya çalışırsan, seni kandırıyorum, silahımı ateşliyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın