Dinos – Paranoïaque Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hadoken
– Hadokenc. kgm
N-N-Narcos
– N-N-Narkoz
Hey, hey
– Hey, hey

Le ciel est gris, mais pas nuageux
– Gökyüzü gri, ama bulutlu değil
Paris à sang, Paris à feu
– Paris’ten kana, Paris’ten ateşe
Paris la nuit, Paris à deux
– Gece Paris, iki kişilik Paris
Parler au psy ou parler à Dieu
– Psikiyatristle konuş ya da Tanrı ile konuş
Et quand ça tire, personne ne saigne
– Ve çekildiğinde, kimse kanamaz
Où est l’amour, personne ne sait
– Aşk nerede, kimse bilmiyor
Tout pour le cash, tout pour la rue
– Nakit için her şey, sokak için her şey
Mais, dans ma rue, personne ne s’aime
– Ama benim sokağımda kimse birbirini sevmiyor.
On fait du charme aux gens qu’on déteste
– Nefret ettiğimiz insanları büyülüyoruz
On fait du mal aux gens qu’on aime
– Sevdiğimiz insanlara zarar veriyoruz
Mais c’est la vie qui rend mauvais
– Ama onu kötü yapan hayattır
Ouais c’est la rue, ou ja konet
– Evet bu sokak, ya da ja konet
Faut du khedem, faut du travail
– Khedem lazım, iş lazım
Faut des hlels, faut des tchagas
– Hlels’i al, tchagas’ı al
Faut du papier, faut des scalap
– Kağıt ihtiyacı, scalap gerek
Faut des lovés, fodes caralho
– Sarılmış olmalı, fod caralho
T’as mis tes meilleurs habits, on t’a recalé
– En iyi kıyafetlerini giydin, seni geri çektik
Ferme ta grande gueule et passe le balais
– Kapa çeneni ve süpürgeyi süpürün
Ferme ta grande gueule et passe le balais
– Kapa çeneni ve süpürgeyi süpürün
J’marcherai jamais seul comme Sadio Mané
– Asla Sadio Mané gibi yalnız yürümeyeceğim
J’esquive les djins tard la night mais rien n’arrive pas hasard
– Gece geç saatlerde dj’lerden kaçıyorum ama hiçbir şey olmuyor
J’descends du Classe G les pecs gonflés comme si j’étais Jin Kazama
– G sınıfından geliyorum, göğüslerim Jin Kazama gibi şişti.

J’suis paranoïaque (paranoïaque)
– Ben paranoyakım (paranoyak)
Je fais du mal à mon âme (je fais du mal à mon âme)
– Ruhumu incittim (ruhumu incittim)
Ne me fais pas la morale (me fais pas la morale), ne me fais pas la morale, han
– Beni ahlaki yapma (beni ahlaki yapma), beni ahlaki yapma, han
J’suis paranoïaque (yeah, yeah, paranoïaque)
– Ben paranoyakım (Evet, Evet, paranoyak)
Je fais du mal à mon âme (yeah, yeah)
– Ruhumu incittim (Evet, Evet)
Ne me fais pas la morale (nan, nan), ne me fais pas la morale (nan, oh)
– Beni ahlaki yapma (nan, nan), beni ahlaki yapma (nan, oh)

J’ai pris le fusil, j’rigole comme Jeezy
– Silahı aldım, Jeezy gibi gülüyorum
Tes négros sont risibles, comme Grace M’bizi
– Zencileriniz Grace m’bisi gibi gülünç
J’entends l’bruit du Beretta
– Beretta’nın sesini duyuyorum.
J’les apprécie mais j’les aime pas
– Onları seviyorum ama sevmiyorum
Araï teinté, TMAX 560 CM3
– Renkli Araï, TMAX 560 CM3
Fils de pute, tu voulais qu’on meurt
– Orospu çocuğu, ölmemizi istedin.
Fils de pute, t’es sur répondeur
– Orospu çocuğu, telesekreterdesin.
Fils de pute, tu voulais qu’on perde
– Orospu çocuğu, kaybetmemizi istedin.
Fils de pute, tu connais ton père
– Orospu çocuğu, babanı tanıyorsun.
J’ai fait le biff, la maille, j’ai fait le fist anal, fils, t’as mal
– Biff yaptım, örgü, anal fisting yaptım, oğlum, acıttın
J’ai pas de kitcha like, j’vais faire une crise cardiaque
– Benim gibi bir kitcha yok, kalp krizi geçireceğim
Sur ma life, j’récupéguère c’que j’investis
– Hayatım boyunca, yatırım yaptığım şeyi geri kazanıyorum
Sur la ce-Fran j’vide ma vessie
– Ec-Fran’da mesanemi boşaltıyorum
Pour mon quartier, pour ma té-ci, j’ai le V12, j’ai le V6
– Benim mahalle için, benim tee için, ben V12 var, ben V6 var
J’m’en vais chercher mon disque d’or comme Esteban sur l’grand condor
– Grand condor’daki Esteban gibi altın plağımı alacağım.
J’te laisse toute seule au Radisson ‘vec mon condom
– Radisson ‘ vec benim prezervatif seni yalnız bırakıyorum

Parfois j’suis paranoïaque, brr (paranoïaque)
– Bazen paranoyak oluyorum, brr (paranoyak)
Je fais du mal à mon âme (je fais du mal à mon âme)
– Ruhumu incittim (ruhumu incittim)
Ne me fais pas la morale (me fais pas la morale), ne me fais pas la morale, han
– Beni ahlaki yapma (beni ahlaki yapma), beni ahlaki yapma, han
Parfois j’suis paranoïaque (yeah, yeah, paranoïaque)
– Bazen paranoyak oluyorum (Evet, Evet, paranoyak)
Je fais du mal à mon âme (yeah, yeah)
– Ruhumu incittim (Evet, Evet)
Ne me fais pas la morale (nan, nan), ne me fais pas la morale (nan, oh)
– Beni ahlaki yapma (nan, nan), beni ahlaki yapma (nan, oh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın