ditonellapiaga – Dalla terra all’universo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Io non so come si fa, ma giuro che mi applico
– Nasıl yapacağımı bilmiyorum ama yemin ederim kendimi uyguluyorum
Io che solo un mese fa ricontrollavo il battito rimasto
– Sadece bir ay önce sol nabzımı kontrol ettim
Ogni passo, spesso onestamente falso
– Her adım, genellikle dürüstçe yanlıştır
Come faccio a farne un altro verso te
– Senin için nasıl bir tane daha yapabilirim

Io non so come si fa a disinnescare il panico
– Paniği nasıl etkisiz hale getireceğimi bilmiyorum
Io che solo un mese fa rimasticavo l’ultimo sbaglio
– Sadece bir ay önce son hatayı yaptım
E non voglio prendere un secondo abbaglio
– Ve ikinci bir hata yapmak istemiyorum
Ma mi fulmini lo sguardo e sento
– Ama bakışlarıma yıldırım çarpıyor ve hissediyorum

Strappami il cuore dal petto
– Kalbimi göğsümden çıkar
Strappami il cuore che non riesco
– Kalbimi yırtamam yapamam
A capire cosa sento
– Ne hissettiğimi anlamak için
Come se per un momento
– Sanki bir anlığına
Dalla terra all’universo è solo un passo e mezzo se mi guardi tu
– Dünyadan evrene sadece bir buçuk adım bana bakarsan

Io che avеvo detto, “Basta, questa volta è l’ultima”
– Dedim ki, ” Dur, bu sefer son.”
Io che sе ti ho detto, “Resta”, avrò bevuto forse un po’ troppo
– Sana “Kal” deseydim, biraz fazla içmiş olabilirdim.
E no, non posso fingere che un altro colpo
– Ve hayır, başka bir atış gibi davranamam
Non mi fulmini e in un lampo sento il battito che mi fa
– Beni yıldırmıyor ve göz açıp kapayıncaya kadar beni yapan nabzı hissediyorum

Strappami il cuore dal petto
– Kalbimi göğsümden çıkar
Strappami il cuore che non riesco
– Kalbimi yırtamam yapamam
A capire cosa sento
– Ne hissettiğimi anlamak için
Come se per un momento
– Sanki bir anlığına
Dalla terra all’universo è solo un passo e mezzo se mi guardi tu
– Dünyadan evrene sadece bir buçuk adım bana bakarsan
Dalla terra all’universo è solo un passo e mezzo se mi guardi tu
– Dünyadan evrene sadece bir buçuk adım bana bakarsan

Tu che alla fine non ti arrendi mai
– Sonunda asla pes etmeyen sen
Che non contano i chilometri della salita finché sai
– Bu, bildiğiniz sürece tırmanışın kilometrelerini saymaz
Che sarà facile capire
– Hangisi anlaşılması kolay olacak
Quello che sento e che forse in fondo non ti ho detto mai
– İçimden bir ses sana hiç söylememiş olabileceğimi söylüyor.

Strappami il cuore dal petto
– Kalbimi göğsümden çıkar
Strappami il cuore che non riesco
– Kalbimi yırtamam yapamam
A capire cosa sento
– Ne hissettiğimi anlamak için
Come se per un momento
– Sanki bir anlığına
Dalla terra all’universo è solo un passo e mezzo se mi guardi tu
– Dünyadan evrene sadece bir buçuk adım bana bakarsan

Strappami il cuore dal petto
– Kalbimi göğsümden çıkar
Strappami il cuore che non riesco
– Kalbimi yırtamam yapamam
A capire cosa sento
– Ne hissettiğimi anlamak için
Come se per un momento
– Sanki bir anlığına
Dalla terra all’universo è solo un passo e mezzo se mi guardi tu
– Dünyadan evrene sadece bir buçuk adım bana bakarsan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın