DJ Kayz Feat. Moha k – Bled Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ
– Kan kaybından ayrılırken, ayrılışımdan beri biliyordum
Que j’ferais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça
– Çok iyiyim bu işte pis yaparım bu şekilde

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ
– Kan kaybından ayrılırken, ayrılışımdan beri biliyordum
Que j’ferais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça
– Çok iyiyim bu işte pis yaparım bu şekilde
Khelit bledi, tous les soirs j’suis tout seul
– Khelit bledi, her gece yapayalnızım
J’ai besoin d’personne (tu sais)
– Kimseye ihtiyacım yok (biliyorsun)
J’vais tous leur foutre le seum (tu sais)
– Hepsini sikeceğim seum (biliyorsun)
J’suis souvent seul, seul, seul
– Sık sık yalnızım, yalnızım, yalnızım
Quand j’suis sur la scène, scène, scène
– Sahnede olduğumda, sahnede, sahnede
Que ma voix résonne-sonne-sonne
– Ses benim Ses-Ses-Ses izin
Khabat sous jaune, jaune, jaune
– Sarı, Sarı, Sarı altında Khabat
Sortez les compéts-péts-péts
– Rakipleri çıkar-osuruk-osuruk
Ce soir c’est la fête, fête, fête
– Bu gece parti, parti, parti
On va faire des loves, que des billets mauves
– Aşk yapacağız, sadece mor biletler

J’voulais voir le monde, voir autre chose malgré le manque (eh, eh)
– Dünyayı görmek istedim, eksikliğe rağmen başka bir şey görmek istedim (eh, eh)
Je tourne en rond, tout est d’ma faute, j’voulais le monde (eh, eh, eh)
– Daireler çiziyorum, hepsi benim hatam, dünyayı istedim (eh, eh, eh)
J’voulais voir le monde, voir autre chose malgré le manque (eh, eh)
– Dünyayı görmek istedim, eksikliğe rağmen başka bir şey görmek istedim (eh, eh)
Jamais nensek, (tu sais), dima fel bât, (tu sais)
– Asla nensek, (biliyorsun), dima fel Bat, (biliyorsun)

Je vais m’en aller gentiment, construire ma vie au bord d’la mer
– Güzel gideceğim, hayatımı deniz kenarında inşa edeceğim
Enterrer tous mes sentiments, j’ai tout risqué pour mes rêves
– Tüm duygularımı gömmek, hayallerim için her şeyi riske attım
Y a des choses qu’on dit d’autres qu’on n’dit pas
– Söylediğimiz şeyler var, söylemediğimiz şeyler var
Moi j’suis trop fier pour montrer qu’j’ai mal
– Acıttığımı göstermek için çok gururluyum.
Et dans ma tête, y a rien qui va, nan, et ça depuis des années
– Ve kafamda, hiçbir şey olmuyor, hayır, ve bu yıllardır oldu

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ
– Kan kaybından ayrılırken, ayrılışımdan beri biliyordum
Que j’ferais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça
– Çok iyiyim bu işte pis yaparım bu şekilde
Khelit bledi, tous les soirs j’suis tout seul
– Khelit bledi, her gece yapayalnızım
J’ai besoin d’personne
– Kimse ihtiyacım var
J’vais tous leur foutre le seum
– Hepsini sikeceğim seum
J’suis souvent seul, seul, seul
– Sık sık yalnızım, yalnızım, yalnızım
Quand j’suis sur la scène, scène, scène
– Sahnede olduğumda, sahnede, sahnede
Que ma voix résonne-sonne-sonne
– Ses benim Ses-Ses-Ses izin
Khabat sous jaune, jaune, jaune
– Sarı, Sarı, Sarı altında Khabat
Sortez les compéts-péts-péts
– Rakipleri çıkar-osuruk-osuruk
Ce soir c’est la fête, fête, fête
– Bu gece parti, parti, parti
On va faire des loves, que des billets mauves
– Aşk yapacağız, sadece mor biletler

J’voulais voir le monde, voir autre chose malgré le manque (eh, eh)
– Dünyayı görmek istedim, eksikliğe rağmen başka bir şey görmek istedim (eh, eh)
Je tourne en rond, tout est d’ma faute, j’voulais le monde (eh, eh, eh)
– Daireler çiziyorum, hepsi benim hatam, dünyayı istedim (eh, eh, eh)
J’voulais voir le monde, voir autre chose malgré le manque (eh, eh)
– Dünyayı görmek istedim, eksikliğe rağmen başka bir şey görmek istedim (eh, eh)
Jamais nensek, (tu sais), dima fel bât, (tu sais)
– Asla nensek, (biliyorsun), dima fel Bat, (biliyorsun)

Heureusement que j’ai la mentale, malgré que mon cœur est en panne
– Neyse ki kalbim kırılmış olmasına rağmen aklım var
Ça y est j’suis plus dans l’sale, grâce à Dieu, grâce aux fans
– İşte bu, daha çok kirliyim, tanrıya şükür, hayranlara teşekkürler
Avec DJ Kayz en direct du bled
– DJ Kayz ile bled canlı
J’ai besoin d’Soleil, j’ai besoin d’re-mè
– Güneş ışığına ihtiyacım var, yeniden anneye ihtiyacım var
Malgré l’succès, j’suis toujours le même, c’est dans mes veines
– Başarıya rağmen, hala aynıyım, damarlarımda

En quittant l’bled, j’savais dès mon départ
– Kan kaybından ayrılırken, ayrılışımdan beri biliyordum
Que j’ferais du sale, t’façon j’suis bon qu’à ça
– Çok iyiyim bu işte pis yaparım bu şekilde
Khelit bledi, tous les soirs j’suis tout seul
– Khelit bledi, her gece yapayalnızım
J’ai besoin d’personne
– Kimse ihtiyacım var
J’vais tous leur foutre le seum
– Hepsini sikeceğim seum
J’suis souvent seul, seul, seul
– Sık sık yalnızım, yalnızım, yalnızım
Quand j’suis sur la scène, scène, scène
– Sahnede olduğumda, sahnede, sahnede
Que ma voix résonne-sonne-sonne
– Ses benim Ses-Ses-Ses izin
Khabat sous jaune, jaune, jaune
– Sarı, Sarı, Sarı altında Khabat
Sortez les compéts-péts-péts
– Rakipleri çıkar-osuruk-osuruk
Ce soir c’est la fête, fête, fête
– Bu gece parti, parti, parti
On va faire des loves, que des billets mauves
– Aşk yapacağız, sadece mor biletler

J’voulais voir le monde, voir autre chose malgré le manque (eh, eh)
– Dünyayı görmek istedim, eksikliğe rağmen başka bir şey görmek istedim (eh, eh)
Je tourne en rond, tout est d’ma faute, j’voulais le monde (eh, eh, eh)
– Çevrelerde dolaşıyorum, hepsi benim hatam, dünyayı istedim (eh, eh, eh)
J’voulais voir le monde, voir autre chose malgré le manque (eh, eh)
– Dünyayı görmek istedim, eksikliğe rağmen başka bir şey görmek istedim (eh, eh)
Jamais nensek, (tu sais), dima fel bât, (tu sais)
– Asla nensek, (biliyorsun), dima fel Bat, (biliyorsun)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın