DJ Khaled Feat. Lil Durk, 21 Savage & Roddy Ricch – KEEP GOING İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

We the Best Music
– Biz en iyi Müzik
(Yeah-yeah, yeah-yeah)
– (Evet-evet, evet-evet)
Another one
– Bir tane daha
(Yeah-yeah, hmm-hmm, hmm-hmm)
– (Evet-evet, hmm-hmm, hmm-hmm)
DJ Khaled
– DJ Khaled

He a bitch, he runnin’, he screamin’ for help
– O bir kaltak, koşuyor, yardım için çığlık atıyor
We gon’ get him as soon as he tired (Yeah)
– Yorulur yormaz onu yakalayacağız (Evet)
I seen bitches get over they feelings for niggas
– Orospuların zencilere olan duygularını aştığını gördüm.
Some hours after he died
– Öldükten birkaç saat sonra
Half the city be bap, the niggas who rap be cap, the niggas be lyin’
– Şehrin yarısı baş belası, rap yapan zenciler baş belası, zenciler yalan söylüyor
I told bro’nem, “On foenem (yeah), the feds bе watchin’ the live”
– Kardeşime, “Foenem’de (evet) federaller canlı izliyor” dedim.
(Foenеm)
– (Foenem)
And I’m pushin’ P, beefin’ with my Drac’, I’m Pusha T
– Ve ben itiyorum, Drac’ımla uğraşıyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum, ben itiyorum
I go to Phlavz when I’m in Chicago, my brother the owner
– Chicago’dayken Phlavz’a giderim, buranın sahibi kardeşim.
I’m eatin’ for free
– Bedavaya yiyorum.
I brought a million in cash around
– Bir milyon nakit getirdim.
So stop tellin’ niggas you bigger than me (bigger than me)
– O yüzden zencilere benden daha büyük olduğunu söylemeyi kes.
I’m gettin’ money, he gettin’ money
– Ben para alıyorum, o para alıyor.
Feel like Big Meech and Southwest T (man, what?)
– Big Meech ve Southwest T gibi hissediyorum (adamım, ne?)
I’m with Khaled Khaled, throw your hood up
– Khaled’leyim Khaled, kukuletanı fırlat
Bitch, you ’bout it, ’bout it (throw your hood up)
– Kaltak, sen buna bak, buna bak (kukuletanı yukarı fırlat)
Need that ‘Rari truck, put me on that list, I gotta have it
– O Nadir kamyona ihtiyacım var, beni o listeye ekle, onu almalıyım.
And I wanna see Cardi and Nicki (what else?)
– Ve Cardi ve Nicki’yi görmek istiyorum (başka ne var?)
In the city, I ride with my blicky (what else?)
– Şehirde, blicky’imle biniyorum (başka ne var?)
How you mad she be poppin’ her titties? (What else?)
– Memelerini patlatmasına ne kadar kızdın? (Başka ne var?)
How you mad I pop prescription? (What else?)
– Reçeteyi patlatmama nasıl kızdın? (Başka ne var?)
How you mad I’m on the block with gremlins? (What else?)
– Gremlinlerle blokta olmama nasıl kızdın? (Başka ne var?)
War time, don’t sit by the window (what else?)
– Savaş zamanı, pencerenin yanında oturmayın (başka ne var?)
This a Patek, this not a Cartier, time is different
– Bu bir Patek, bu bir Cartier değil, zaman farklı

Man, what? (Man, what? Man, what?)
– Adamım, ne? (Adamım, ne? Adamım, ne?)
Keep goin’ (Yeah-yeah, yeah-yeah)
– Devam et (Evet-evet, evet-evet)
This a wide body, these ain’t stocks though
– Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain’t ’bout it, ’bout it, where your chop’ go?
– Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
– Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin’, spinnin’, spinnin’, spinnin’ on repeat
– Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor
He spinnin’, spinnin’, spinnin’, spinnin’, can’t even breathe, ayy
– Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, nefes bile alamıyor, ayy
We on the streets, better call on G-O-D, ayy
– Sokaklardayız, G-O-D’yi çağırsak iyi olur, ayy
This a wide body, these ain’t stocks though
– Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain’t ’bout it, ’bout it, where your chop’ go?
– Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
– Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin’, spinnin’, spinnin’, spinnin’ on repeat
– Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor

Woah, Rari’ squat low to the flow, wake up, hustle all I know
– Vah, Azıcık çömel, uyan, koştur bildiğim tek şey
Rolex cost a hundred times four
– Rolex’in maliyeti yüz kat dört
I’m from the bottom, I used to be poor
– Aşağıdan geliyorum, eskiden fakirdim.
Half a milli’, you want me to choke
– Yarım milyon, boğulmamı istiyorsun.
My car haunted, I’m driving a Ghost
– Arabam perili, Hayalet sürüyorum
I told the chauffeur pick up a ho, she like
– Şoföre bir fahişe almasını söyledim.
“Bae I can’t open the door”
– “Bae Kapıyı açamıyorum”
Too much smoke, the bulletproof the only car I slide in
– Çok fazla duman, kurşun geçirmez içeri girdiğim tek araba
Movin’ casket, bought a ‘Cat and that’s the car he died in (21)
– Tabutu taşıyorum, bir Kedi aldım ve öldüğü araba bu (21)
Court system in my bedroom, only place I lied in (21)
– Yatak odamda mahkeme sistemi, yalan söylediğim tek yer (21)
I took a Hollywood bitch to Starlight
– Hollywoodlu bir kaltağı Yıldız ışığına götürdüm.
And I got head at the drive-in (21)
– Ve girişte kafam var (21)
Chop a nigga block like a tight end (Straight up)
– Bir zenci bloğunu sıkı bir uç gibi doğrayın (Düz yukarı)
Say you a stepper, who died then? (Pussy)
– O zaman ölen bir stepçi olduğunu mu söylüyorsun? (Kedi)
Niggas in the middle get boxed in (21)
– Ortadaki zenciler kutulu olsun (21)
We don’t cry ’bout it, we go spin (21)
– Ağlamayız, döneriz (21)
Pateks ain’t shit, I got ten (21)
– Pateks bir bok değil, on (21) aldım.
I make money, I don’t make friends (21)
– Para kazanırım, arkadaş edinmem (21)
Can’t get with it, they’ll hate then (21)
– Bununla baş edemezler, o zaman nefret ederler (21).
Everybody G.O.A.T.s, I’m an ape then (21)
– Herkes G.O.A.T.s, ben bir maymunum o zaman (21)
You the type to walk, cray sayin’ (21)
– Sen yürüyecek tipsin, cray diyor ki (21)
I’ma buy a house with the lake then (21)
– O zaman göllü bir ev alacağım (21)
You wanna save these thot hoes (21)
– Bu çapaları kurtarmak istiyorsun (21)
You’ll can get put on a cape then (21)
– O zaman bir pelerin giyebilirsin (21).

Man, what? (Man, what? Man, what?)
– Adamım, ne? (Adamım, ne? Adamım, ne?)
Keep goin’ (Yeah-yeah, yeah-yeah)
– Devam et (Evet-evet, evet-evet)
This a wide body, these ain’t stocks though
– Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain’t ’bout it, ’bout it, where your chop’ go?
– Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
– Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin’, spinnin’, spinnin’, spinnin’ on repeat
– Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor
He spinnin’, spinnin’, spinnin’, spinnin’, can’t even breathe, ayy
– Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, nefes bile alamıyor, ayy
We on the streets, better call on G-O-D, ayy
– Sokaklardayız, G-O-D’yi çağırsak iyi olur, ayy
This a wide body, these ain’t stocks though
– Bu geniş bir beden, bunlar stok değil
He ain’t ’bout it, ’bout it, where your chop’ go?
– Senin pirzola nereye gidiyor?
In a opp party, you did not go
– Bir opp partisinde gitmedin.
He spinnin’, spinnin’, spinnin’, spinnin’ on repeat
– Dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın