Doechii – Persuasive İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She’s so persua-, oh
– O çok ikna edici.

She’s so persuasive, that marijuana
– O kadar ikna edici ki, esrar
She’s so flirtatious (flirtatious)
– Çok çapkın (çapkın)
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?
So persuasive, that marijuana
– Çok ikna edici, o esrar
She’s so flirtatious (flirtatious)
– Çok çapkın (çapkın)
How does it feel to be you? (Keep it goin’)
– Sen olmak nasıl bir duygu? (Devam et)

Feel like the feeling off, it’s suppressed
– Duygu kapalı gibi hissediyorum, bastırılmış
Feel like I feel like I got no breast
– Sanki göğsüm yokmuş gibi hissediyorum.
Feel like I feel like I need it a rest (you take it, oh-oh)
– Dinlenmeye ihtiyacım varmış gibi hissediyorum (sen al, oh-oh)
Feel it’s the season I should let go (let go)
– Bırakmam gereken mevsim olduğunu hissediyorum (bırak)
And that’s the reason I’ma buy more (buy more)
– Ve bu yüzden daha fazla satın alacağım (daha fazla satın al)
Feel it’s the season I should fly, solo (you take it, yeah)
– Uçmam gereken mevsim olduğunu hisset, solo (sen al, evet)

I’m so sedated, that shit so persuasive
– Çok sakinleştirildim, bu bok çok ikna edici
This isolation so sweet, you could taste it
– Bu izolasyon o kadar tatlı ki tadına bakabilirsin.
Wake, bake, in the mornin’, moonlight, y’all be yawnin’, it’s
– Uyan, pişir, sabahleyin, ay ışığı, hepiniz esniyorsunuz, bu
Three in the mornin’ and I’m still performin’
– Sabah üç oldu ve hala sahne alıyorum.

She’s so pеrsuasive (she’s so persua-, so, so, so), that marijuana (that mariju-)
– O kadar ikna edici ki (o kadar ikna edici ki), o esrar (o esrar)
Shе’s so flirtatious (she’s so flirtatious)
– Çok çapkın (çok çapkın)
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?
So persuasive (she’s so persua-, so, so, so), that marijuana (that mariju-)
– O kadar ikna edici ki (o kadar ikna edici ki), o esrar (o esrar)
She’s so flirtatious (she’s so flirtatious)
– Çok çapkın (çok çapkın)
How does it feel to be you? (Keep it goin’)
– Sen olmak nasıl bir duygu? (Devam et)

(She’s so per-)
– (O çok per-)
(She’s so per-)
– (O çok per-)
(She’s so per-)
– (O çok per-)
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?

If it’s weed on site, then it’s all okay
– Eğer yerinde ot varsa, o zaman sorun değil
Moods alright, if we all gettin’ paid
– Ruh halimiz iyi, eğer hepimiz para alırsak
Socks on thigh and we all too high
– Uyluk çorapları ve hepimiz çok yüksekteyiz
To be not okay, to be not on key (how does it feel to be you?)
– İyi olmamak, anahtarda olmamak (siz olmak nasıl bir duygu?)

All night long, goin’ all damn day
– Tüm gece boyunca, tüm gün boyunca
99 hoes, bet all them gays
– 99 çapalar, tüm eşcinsellere bahse girerim
Sun gon’ shine and they all gon’ grind
– Güneş parlayacak ve hepsi parlayacak
‘Til they all get fined, and they all get shaded
– Hepsi para cezasına çarptırılana ve hepsi gölgelenene kadar

All of them persuaded, you to be my baby
– Hepsi seni benim bebeğim olmaya ikna etti.
“Weezy We F Baby,” and the F is for faded
– “Weezy Biz F Bebeğim” ve F soluk için
Snortin’ lines like ’80s and we so flirtatious
– 80’ler gibi replikleri kokluyoruz ve çok çapkınız
And so persuasive, face or flee
– Ve çok ikna edici, yüzleş ya da kaç

She’s so pеrsuasive (she’s so persua-, so, so, so), that marijuana (that mariju-)
– O kadar ikna edici ki (o kadar ikna edici ki), o esrar (o esrar)
Shе’s so flirtatious (she’s so flirtatious)
– Çok çapkın (çok çapkın)
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?
So persuasive (she’s so persua-, so, so, so), that marijuana (that mariju-)
– O kadar ikna edici ki (o kadar ikna edici ki), o esrar (o esrar)
She’s so flirtatious (she’s so flirtatious)
– Çok çapkın (çok çapkın)
How does it feel to be you? (Keep it goin’)
– Sen olmak nasıl bir duygu? (Devam et)

(She’s so persua-)
– (O çok ikna edici-)
(She’s so persua-)
– (O çok ikna edici-)
(She’s so persua-)
– (O çok ikna edici-)

(She’s so-)
– (O çok…)
(She’s so-)
– (O çok…)
(She’s so persua-)
– (O çok ikna edici-)
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?

How does it feel to be that-that bitch?
– O kaltak olmak nasıl bir duygu?
How does it feel to be that-that bitch?
– O kaltak olmak nasıl bir duygu?
How does it feel to be that rich? (She’s so persua-, she’s so persua-, she’s so persua-)
– Bu kadar zengin olmak nasıl bir duygu? (O çok ikna edici-, o çok ikna edici-, o çok ikna edici-)
How does it feel to let, let-let go?
– Bırakmak, bırakmak nasıl bir duygu?
How does it feel to let, let-let go?
– Bırakmak, bırakmak nasıl bir duygu?
How does it feel to let, let-let go? (She’s a hard, she’s a hardworker)
– Bırakmak, bırakmak nasıl bir duygu? (O bir zor, o bir çalışkan)

She’s so persuasive (she’s a hardworker), that Marijuana (she’s a hardworker)
– O kadar ikna edici ki (o bir çalışkan), Esrar (o bir çalışkan)
She’s so flirtatious
– Çok çapkın
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?
So persuasive, that Marijuana
– Çok ikna edici, o Esrar
She’s so flirtatious
– Çok çapkın
How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?

(How does it feel to be you?)
– (Sen olmak nasıl bir duygu?)

(How does it feel to be you?)
– (Sen olmak nasıl bir duygu?)

How does it feel to be you?
– Sen olmak nasıl bir duygu?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın