Doja Cat – Freak İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Freak like me
– Benim gibi ucube
You want a good girl that does bad things (to you)
– Kötü şeyler yapan iyi bir kız istiyorsun (sana)
You never been with no one as nasty (as me)
– Sen hiç benim kadar kötü biriyle birlikte olmadın.
Spice up your life, come get a freak
– Hayatını renklendir, gel bir ucube bul
Freak like me
– Benim gibi ucube

Tied him down to my queen bed
– Onu kraliçe yatağıma bağladım.
Tease him just enough to hate me (hate me)
– Benden nefret etmek için yeterli (nefret)onu kızdırmak
Tied it tight enough, he can’t break free (break free)
– Yeterince sıkı bağladı, özgür olamaz (özgür olamaz)
Keep him waiting ’til he try (try)
– Bekleme onu alana kadar devam (TL)o

This can go one of two ways
– Bu iki yoldan birine gidebilir
We could flip the coin, I’ll be your slave (ooh-ooh-ooh)
– Yazı tura atabiliriz, senin kölen olacağım (ooh-ooh-ooh)
Call you “daddy”, give me a nickname (ah)
– Sana “baba” de, bana bir takma ad ver (ah)
I ain’t afraid of a little pain (no, I ain’t ‘fraid of a little pain)
– Küçük bir acıdan korkmuyorum (hayır, küçük bir acıdan korkmuyorum)

Yo, yo, yo, yo (ah)
– Yo, yo, yo, yo (ah)
He wanted some’ else and he wanna be selfish
– Biraz daha istedi ve bencil olmak istedi.
He wanted them three rounds, DC had to come help him
– Üç tur atmalarını istedi, Washington gelip ona yardım etmek zorunda kaldı.
Look, I know your position
– Bak, konumunu biliyorum.
Try to squeeze in the full nelson though
– Yine de tam nelson’ı sıkıştırmaya çalış

Beat on it, beat, beat on it, mercy like a black belt give
– Üzerine vur, üzerine vur, üzerine vur, siyah kuşak gibi merhamet ver
Daddy the grand master, daddy, I want it faster
– Büyük usta baba, baba, daha hızlı istiyorum.
Them bitches you fuckin’ with, I know they gon’ need some practice
– O siktiğimin sürtükleri, biraz pratiğe ihtiyaçları olduğunu biliyorum.
So bring ’em along wit’ ya, I’ll teach ’em how to smash ya
– Yani zeka’ ya birlikte getir, seni parçalamak için onlara nasıl öğreteceğim
When I made a little mess on it, he told me to clean my act up
– Ortalığı karıştırdığımda, bana oyunumu temizlememi söyledi.

Freak like me (tryna freak you down)
– Benim gibi ucube (seni korkutmaya çalış)
You want a good girl that does bad things (to you)
– Kötü şeyler yapan iyi bir kız istiyorsun (sana)
You never been with no one as nasty (as me)
– Sen hiç benim kadar kötü biriyle birlikte olmadın.
Spice up your life, come get a freak
– Hayatını renklendir, gel bir ucube bul

Yo, yo, yo, yo, yo
– Yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo (freak like me)
– Yo, yo, yo, yo, yo (benim gibi ucube)
Yo, yo, yo, yo, yo
– Yo, yo, yo, yo, yo

Hey, I could take a big bat, bet that he thinkin’ this a game
– Büyük bir yarasa alabilirim, bahse girerim bunu bir oyun sanıyordur.
Hey, batter, batter swing, you could put it on a swing
– Hey, vurucu, vurucu salıncak, onu bir salıncağa koyabilirsin.
Freak like a triple XXX flick, put her on a chain
– Üçlü XXX film gibi ucube, onu bir zincire koy
This pussy off the chain, this kitty insane
– Zincirden çıkmış bu kedi, bu pisi deli

I could fuck him in the rain, I could fuck him in the Range (uh)
– Onu yağmurda becerebilirim, Menzilde becerebilirim (uh)
I could fuck him everyday (uh), I’ma fuck him ’til he sang (uh)
– Onu her gün becerebilirim (uh), şarkı söyleyene kadar onu becereceğim (uh)
Milkshake bring the boys to the yard, I’ma need the whipped cream
– Milkshake çocukları bahçeye getir, krem şanti lazım.
Ain’t ever been vanilla, honey, just wait until you get a taste
– Hiç vanilyalı olmadım tatlım, tadına bakana kadar bekle.

Skirt off, fuck in the backseat
– Eteğini çıkar, arka koltukta sikiş
Take that shirt off, baby, put it on me
– Çıkar o gömleği bebeğim, giy üstüme
Got me like, “Yeehaw”, ride it like a horsey
– “Yeehaw” dedim, at gibi sürdüm.
Kinda like see-saw, up and down on the D, give it to him
– D’de yukarı ve aşağı testere gibi bir şey, ona ver

Freak like me (need a freak like me)
– Benim gibi ucube (benim gibi bir ucubeye ihtiyacım var)
You want a good girl that does bad things (to you) (you want a good girl)
– Kötü şeyler yapan iyi bir kız istiyorsun (sana) (iyi bir kız istiyorsun)
You never been with no one as nasty (as me)
– Sen hiç benim kadar kötü biriyle birlikte olmadın.
Spice up your life, come get a freak
– Hayatını renklendir, gel bir ucube bul
(And you need a freak)
– (Ve bir ucubeye ihtiyacın var)
Freak like me
– Benim gibi ucube

Freak like me (you never, you never, you never been)
– Benim gibi ucube (asla, asla, asla olmadın)
You want a good girl that does bad things (to you)
– Kötü şeyler yapan iyi bir kız istiyorsun (sana)
You never been with no one as nasty (as me)
– Sen hiç benim kadar kötü biriyle birlikte olmadın.
Spice up your life, come get a freak (you need a freak)
– Hayatını renklendir, gel bir ucube al (bir ucubeye ihtiyacın var)
(You need a freak)
– (Bir ucubeye ihtiyacın var)
Freak like me (like me, papa)
– Benim gibi ucube (benim gibi baba)

Babe, you never been with no one nastier than me
– Bebeğim, sen hiç benden daha iğrenç biriyle birlikte olmadın.
Oh, babe, babe, babe, babe, babe
– Oh, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim, bebeğim

Put your head on my shoulder
– Kafanı omzuma koy.
Hold me in your arms, baby
– Kollarını bebeğim tut beni
Squeeze me oh-so tight
– Sık beni oh-çok sıkı
Show me that you love me too
– Bana da beni sevdiğini göster




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın