Don Omar & Kendo Kaponi – Rx (feat. Kendo Kapponi) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Mai’ yo sé lo que tú quieres
– Mai’ Ne istediğini biliyorum
Un ritmo nasty de fornaris
– Fornaris’in kötü bir ritmi
Que tiren don y el kaponi
– Don ve kaponi’yi atın
Dembow y empezó el party
– Dembow ve parti başladı
Tú quieres, que se te note ese escote
– O dekolteyi fark etmeni istiyorsun.
Que syko no coma mierda y con la música se bote
– O syko bok yemiyor ve müzikle tekneye biniyor.
Tú quieres, tu wiskysito con tónica
– İstiyorsun, tonikli wiskysito’nu
Y un poco de limón pa’ que después te pongas biónica
– Ve biraz limon, böylece daha sonra biyonik elde edersiniz
Quieres, una pandilla maravilla
– Harika bir çete istiyorsun.
Que prendan una varilla pa’ coger órbita a las millas
– Kilometrelerce yörüngeyi yakalamak için bir çubuk açtıklarını

Ma’ quítate tengo lo que quieres
– Anne, istediğini aldım.
Por donde tú lo quieres
– İstediğin yere
Y como tú lo quieres
– Ve istediğin şekilde
Relájate eso no duele
– Sakin ol, bu acıtmaz.
Cierra los ojos, abra la boca
– Gözlerini kapat, ağzını aç
Voy hacerle que vuele
– Onu uçuracağım.
Des-contrólate, doblate no te dejes
– Kendini kontrol altına al, eğil kendine izin verme
Jalate el pelo grita
– Saçını çek çığlık at
Duro pa que te despegue
– Seni yerden kaldırmak zor
Revélate la vida es una sola
– Kendine göster hayat birdir
Y uno se lleva lo que le bailo la bola
– Ve biri topu dans ettiğim şeyi alır

Dale vamos arriba suelta ponte experimental
– Hadi, yukarı çıkıp deney yapalım.
Si la pista esta full pues trépate al billar
– Pist doluysa bilardo oynamayı deneyin
Trépate descalza no seas come mierda
– Yalınayak kendini becer bok yiyen olma
Olvídese del blower que la voy a despeinar
– Darmadağınık olacağım üfleyiciyi unut
Así que suéltese el pelo
– Bu yüzden saçlarını indir
Baila baila tranquila
– Dans et sessiz dans et
Préndete un garre date un shot de tequila
– Bir garre yak kendine bir tekila ver
Que la noche esta buena pa reguindarte de las bocinas
– Gecenin boynuzlardan kurtulmak için iyi olduğunu
No sea mamila dale más duro que nos fuimos en primera fila
– Mamila olma, ön sıraya girmemizi daha da güçleştir.
Tu quieres? que yo me ponga romántico
– İstiyor musun? romantik olmama izin ver.
Que te lleve a las nubes en un perreo galáctico
– Bu seni galaktik it dalaşında bulutlara götürür.
¿Quiere?, un perreo intenso
– Yapacak mısın?, yoğun bir dogging
Con el terror una noche de suspenso
– Korku dolu bir gece

Mai’ yo sé lo que tú quieres
– Mai’ Ne istediğini biliyorum
Un ritmo nasty de fornaris
– Fornaris’in kötü bir ritmi
Que tiren don y el kaponi
– Don ve kaponi’yi atın
Dembow y empezó el party
– Dembow ve parti başladı
Tú quieres, que se te note ese escote
– O dekolteyi fark etmeni istiyorsun.
Que syko no come mierda y con la música se bote
– Bu syko bok yemiyor ve müzikle teneke kutu
Tú quieres, tu wiskysito con tónica
– İstiyorsun, tonikli wiskysito’nu
Y un poco de limón pa’ que después te pongas biónica
– Ve biraz limon, böylece daha sonra biyonik elde edersiniz
Quieres, una pastilla maravilla
– Harika bir hap istiyorsun.
Que prendan una varilla pa’ coger orbitar la milla
– Milin yörüngesini yakalamak için bir çubuk açtıklarını

Ma’ quítate tengo lo que quieres
– Anne, istediğini aldım.
Por donde tú lo quieres
– İstediğin yere
Y como tú lo quieres
– Ve istediğin şekilde
Relájate eso no duele
– Sakin ol, bu acıtmaz.
Cierra los ojos, abra la boca
– Gözlerini kapat, ağzını aç
Voy hacerle que vuele
– Onu uçuracağım.
Des-contrólate, doblate no te dejes
– Kendini kontrol altına al, eğil kendine izin verme
Jalate el pelo grita
– Saçını çek çığlık at
Duro pa que te despegue
– Seni yerden kaldırmak zor
Revélate la vida es una sola
– Kendine göster hayat birdir
Y uno se lleva lo que le bailo la bola
– Ve biri topu dans ettiğim şeyi alır

La mano al piso
– El yere
Y liso te dejamos al gato tuyo
– Sonra seni kedine bırakacağız.
Parkiao en el case hasta nuevo aviso
– Bir sonraki duyuruya kadar davada Parkiao
La gorra puesta pa’ tras
– Sonra pa’ üzerindeki kapak
No hay que ser mago pa’ leerlo
– Okumak için sihirbaz olmanıza gerek yok.
Donde kaponi parta no hay doctor pa cocerlo
– Kaponi’nin ayrıldığı yerde onu pişirecek doktor yok
John travolta no me fronte que partí torta
– John Travolta ayrıldığımı söylemedi.
Que yo si tengo el guille que nadie lo soporta
– Hiç kimsenin dayanamayacağı bir kurnazlığım olduğunu
Un jefe millonario y un combate de torta
– Bir milyoner patron ve bir pasta kavgası
Mami no te trinque lo duro es chambearte la torta
– Anne seni sikme pastanı emmek ne kadar zor
Tú quieres! que kaponi te pegue al muro
– İstiyorsun! kaponi’nin seni duvara vurmasına izin ver.
Que te lleve pa’ lo obscuro
– Seni karanlığa götürmeme izin ver.
Esa quiere comer duro
– Sert yemek isteyen
Quieres! perreo no
– İstiyorsun! perreo hayır
Tu lo que le metes en doble turno
– Onu çift vardiyaya sen koydun.
Una baby pasa turno
– Bir bebek dönüşten geçer

Mai’ yo sé lo que tú quieres
– Mai’ Ne istediğini biliyorum
Un ritmo nasty de fornaris
– Fornaris’in kötü bir ritmi
Que tiren don y el kaponi
– Don ve kaponi’yi atın
Dembow y empezó el party
– Dembow ve parti başladı
Tú quieres, que se te note ese escote
– O dekolteyi fark etmeni istiyorsun.
Que syko no come mierda y con la música se bote
– Bu syko bok yemiyor ve müzikle teneke kutu
Tú quieres, tu wiskysito con tónica
– İstiyorsun, tonikli wiskysito’nu
Y un poco de limón pa’ que después te pongas biónica
– Ve biraz limon, böylece daha sonra biyonik elde edersiniz
Quieres, una pastilla maravilla
– Harika bir hap istiyorsun.
Que prendan una varilla pa’ coger orbitar la milla
– Milin yörüngesini yakalamak için bir çubuk açtıklarını

Ma’ quítate tengo lo que quieres
– Anne, istediğini aldım.
Por donde tú lo quieres
– İstediğin yere
Y como tú lo quieres
– Ve istediğin şekilde
Relájate eso no duele
– Sakin ol, bu acıtmaz.
Cierra los ojos, abra la boca
– Gözlerini kapat, ağzını aç
Voy hacerle que vuele
– Onu uçuracağım.
Des-contrólate, doblate no te dejes
– Kendini kontrol altına al, eğil kendine izin verme
Jalate el pelo grita
– Saçını çek çığlık at
Duro pa que te despegue
– Seni yerden kaldırmak zor
Revélate la vida es una sola
– Kendine göster hayat birdir
Y uno se lleva lo que le bailo la bola
– Ve biri topu dans ettiğim şeyi alır




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın