Où est-ce que je vais moi quand t’es pas là?
– Sen yokken nereye gidiyorum?
J’sais plus où marcher quand je ne suis plus tes pas
– Artık senin adımın değilken nereye yürüyeceğimi bilmiyorum.
J’sais plus respirer quand tu me donnes de l’espace
– Bana yer verdiğinde Nefes alamıyorum
C’est toi que je vois quand je me regarde dans la glace
– Buzun içinde kendime baktığımda gördüğüm sensin.
Je peux pas vivre comme ça mais je peux pas vivre sans non plus
– Bu şekilde yaşayamam ama onsuz da yaşayamam
Je me sens bloquée là avec une âme dissolue
– Orada ahlaksız bir ruhla sıkışmış hissediyorum
T’as pas besoin de me piquer pour que je me sente partir
– Beni terk ediyormuş gibi hissettirmek için beni dikmek zorunda değilsin
Tu m’as volée, je sens ma valeur s’enfuir
– Benden çaldın, değerimin kaçtığını hissediyorum
Je voulais éviter la dépendance
– Bağımlılıktan kaçınmak istedim
Sans toi je trouve plus la piste de danse
– Sensiz artık dans pistini bulamıyorum
Donc je reprends encore un peu de substance
– Bu yüzden biraz daha fazla madde geri alıyorum
Jusque, jusqu’à l’état d’absence
– Yokluk durumuna kadar
Ouais, t’es comme une drogue, tu le sais
– Evet, uyuşturucu gibisin, bunu biliyorsun.
Tu me dérobes, j’essaie
– Benden çalıyorsun, deniyorum
De prendre mes distances, mais c’est fait
– Kendimi uzaklaştırmak için, ama bitti
En pleine dépendance, c’est les effets
– Tam bağımlılıkta, bu etkilerdir
T’es comme une drogue, tu le sais
– Uyuşturucu gibisin, bunu biliyorsun.
Tu me dérobes, j’essaie
– Benden çalıyorsun, deniyorum
De prendre mes distances, j’me perds
– Kendimi uzaklaştırmak için kendimi kaybediyorum
Et plus j’y pense et moins c’est clair
– Ve ne kadar çok düşünürsem, o kadar az açık olur
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
Où est-ce que je vais moi quand t’es pas là?
– Sen yokken nereye gidiyorum?
J’ai les oreilles qui sifflent quand je n’entends plus ta voix
– Sesini duyamadığımda kulaklarım ıslık çalıyor
C’est addictif, j’ai le corps qu’en tremble
– Bağımlılık yapıyor, vücudum titriyor
Je fais des cauchemars dès qu’on n’est plus ensemble
– Artık birlikte olmadığımız zamanlarda kabuslar görüyorum.
Je veux pas vivre comme ça, je veux me suffire à moi-même
– Bu şekilde yaşamak istemiyorum, kendim için yeterli olmak istiyorum
Mais je place mon bonheur là en fonction de si tu m’aimes
– Ama beni sevip sevmediğine göre mutluluğumu oraya koyuyorum
J’suis toute perdue quand tu sors de ma vie
– Sen hayatımdan çıkınca kayboldum.
Je peux pas t’en vouloir mais tu deviens mon pire cauchemar
– Seni suçlayamam ama en kötü kabusum oluyorsun.
Je voulais éviter la dépendance
– Bağımlılıktan kaçınmak istedim
Sans toi je ne trouve plus la piste de danse
– Sensiz artık dans pistini bulamıyorum.
Donc je reprends encore un peu de substance
– Bu yüzden biraz daha fazla madde geri alıyorum
Jusque, jusqu’à l’état d’absence
– Yokluk durumuna kadar
Ouais, t’es comme une drogue, tu le sais
– Evet, uyuşturucu gibisin, bunu biliyorsun.
Tu me dérobes, j’essaie
– Benden çalıyorsun, deniyorum
De prendre mes distances, c’est fait
– Kendimi uzaklaştırmak için yapılır
En pleine dépendance, c’est les effets
– Tam bağımlılıkta, bu etkilerdir
T’es comme une drogue, tu le sais
– Uyuşturucu gibisin, bunu biliyorsun.
Tu me dérobes, j’essaie
– Benden çalıyorsun, deniyorum
De prendre mes distances, j’me perds
– Kendimi uzaklaştırmak için kendimi kaybediyorum
Et plus j’y pense et moins c’est clair
– Ve ne kadar çok düşünürsem, o kadar az açık olur
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
En pleine dépendance
– Tam bağımlılıkta
Je perds pied
– Ayaklarımı kaybediyorum.
Je trouve plus le sens
– Daha fazla anlam buluyorum
Et comment aimer
– Ve nasıl sevilir
En pleine dépendance
– Tam bağımlılıkta
Je perds pied
– Ayaklarımı kaybediyorum.
Je trouve plus le sens
– Daha fazla anlam buluyorum
Et comment aimer
– Ve nasıl sevilir
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
On s’en sort pas
– Bunu yapmıyoruz
T’es comme une drogue
– Bir uyuşturucu gibisin
Je voulais éviter la dépendance (dépendance, dépendance)
– Bağımlılıktan kaçınmak istedim (bağımlılık, bağımlılık)
Sans toi je ne trouve plus la piste de danse (piste de danse, piste de danse)
– Sensiz artık dans pistini bulamıyorum (dans pisti, dans pisti)
Donc je reprends encore un peu de substance (dépendance, dépendance)
– Bu yüzden biraz daha madde alıyorum (bağımlılık, bağımlılık)
Ouais, t’es comme une drogue
– Evet, bir uyuşturucu gibisin

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.