Doria D – Jeune et con Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Encore un jour se lève sur la planète France
– Fransa gezegeninde başka bir gün yükseliyor
Et je sors doucement de mes rêves, je rentre dans la danse
– Ve yavaş yavaş rüyalarımdan çıkıyorum, dansa gidiyorum
Comme toujours il est huit heures du soir, j’ai dormi tout le jour
– Her zaman olduğu gibi akşam saat sekizde, bütün gün uyudum
Je me suis encore couchée trop tard, je me suis rendue sourde encore
– Yine çok geç yattım, yine sağır oldum

Encore une soirée où la jeunesse France
– Başka bir akşam nerede gençlik Fransa
Encore, elle va bien s’amuser puisqu’ici rien n’a de sens
– Yine de eğlenecek, çünkü burada hiçbir şey mantıklı değil
Alors on va danser, faire semblant d’être heureux
– Öyleyse dans edelim, mutlu gibi davranalım
Pour aller gentiment se coucher mais demain rien n’ira mieux
– Yavaşça yatağa git, ama yarın hiçbir şey daha iyi olmayacak

Puisqu’on est jeune et con
– Genç ve aptal olduğumuzdan beri
Puisqu’ils sont vieux et fous
– Yaşlı ve çılgın oldukları için
Puisque des hommes crèvent sous les ponts
– İnsanlar köprülerin altında öldüğünden beri
Mais ce monde s’en fout
– Ama bu dünya umursamıyor
Puisqu’on est que des pions
– Biz sadece piyon olduğumuzdan beri
Contents d’être à genoux
– Dizlerinin üzerinde olmaktan mutluluk duyuyorum
Puisque je sais qu’un jour nous gagnerons à devenir fous
– Bir gün delirmekten faydalanacağımızı bildiğimden beri
Devenir fous, devenir fous
– Çıldırmak, delirmek

Encore un jour se lève sur la planète France
– Fransa gezegeninde başka bir gün yükseliyor
Mais j’ai depuis longtemps perdu mes rêves, je connais trop la danse
– Ama uzun zamandır hayallerimi kaybettim, çok fazla dans biliyorum
Comme toujours il est huit heures du soir, j’ai dormi tout le jour
– Her zaman olduğu gibi akşam saat sekizde, bütün gün uyudum
Mais je sais qu’on est quelques milliards à chercher l’amour encore
– Ama biliyorum ki yine aşkı arayan birkaç milyar kişiyiz

Encore une soirée où la jeunesse France
– Başka bir akşam nerede gençlik Fransa
Encore elle va bien s’amuser dans cet état d’urgence
– Yine de bu olağanüstü durumda eğlenecek
Alors elle va danser, faire semblant d’exister
– Yani dans edecek, varmış gibi davranacak
Qui sait, si l’on ferme les yeux on vivra vieux
– Kim bilir, eğer gözlerimizi kapatırsak yaşlı yaşayacağız

Puisqu’on est jeune et con
– Genç ve aptal olduğumuzdan beri
Puisqu’ils sont vieux et fous
– Yaşlı ve çılgın oldukları için
Puisque des hommes crèvent sous les ponts
– İnsanlar köprülerin altında öldüğünden beri
Mais ce monde s’en fout
– Ama bu dünya umursamıyor
Puisqu’on est que des pions
– Biz sadece piyon olduğumuzdan beri
Contents d’être à genoux
– Dizlerinin üzerinde olmaktan mutluluk duyuyorum
Puisque je sais qu’un jour nous nous aimerons
– Bir gün birbirimizi seveceğimizi bildiğimden beri
Comme des fous
– Deli gibi
Comme des fous, comme des fous
– Deli gibi, deli gibi

Encore un jour se lève sur la planète France
– Fransa gezegeninde başka bir gün yükseliyor
Mais j’ai depuis longtemps perdu mes rêves je connais trop la danse
– Ama uzun zamandır hayallerimi kaybettim dans etmeyi çok iyi biliyorum
Comme toujours il est huit heures du soir, j’ai dormi tout le jour
– Her zaman olduğu gibi akşam saat sekizde, bütün gün uyudum
Mais je sais qu’on est quelques milliards à chercher l’amour
– Ama biliyorum ki aşkı arayan birkaç milyar kişiyiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın