עדיף כישלון מפואר מחלומות במגירה
– Rüyalardan daha iyi şanlı başarısızlık
דירת חדר בפינה של הפינה
– Köşenin köşesinde tek yatak odalı daire
אני לא יכול להיפגע
– İncinemem.
נשבר לי הזין לאסוף נשים פצועות בסוף הלילה
– Gecenin sonunda yaralı kadınları almaktan bıktım.
עדיף הטירוף, השיגעון, רק לא הפחד הוא גומר אותי
– Çılgınlık daha iyi, çılgınlık, sadece korku değil.
דירת חדר בפינה של הפינה
– Köşenin köşesinde tek yatak odalı daire
אני לא יכול להירגע
– Sakin olamam
נשאר קצת אוויר לסיבוב אחרון
– Son tur için biraz hava kaldı
ואני לא רואה איך אני יוצא מזה
– Ve bundan nasıl kurtulacağımı anlamıyorum.
איך אני הופך את זה לאהבה
– Onu aşka nasıl dönüştürüyorum
לא רואה איך אני יוצא מזה
– Bundan kurtulmanın bir neden göremiyorum.
איך אני הופך את זה לאהבה
– Onu aşka nasıl dönüştürüyorum
עדיף הטירוף, השיגעון, רק לא הפחד, הוא גומר אותי
– Daha iyi delilik, delilik, sadece korku değil, beni bitirdi
כוסות ריקות, דמעות זולות
– Boş bardaklar, ucuz gözyaşları
מלך, בלייצר חיים
– Kral, Blitzer hayatı
חזרתי מציד, כתמי הדם נעלמים עם בוא השמש
– Avdan döndüm. Güneş doğduğunda kan lekeleri kaybolur.
ואני לא רואה איך אני יוצא מזה
– Ve bundan nasıl kurtulacağımı anlamıyorum.
איך אני הופך את זה לאהבה
– Onu aşka nasıl dönüştürüyorum
לא רואה איך אני יוצא מזה
– Bundan kurtulmanın bir neden göremiyorum.
איך אני הופך את זה לאהבה
– Onu aşka nasıl dönüştürüyorum
נורא, כמה זה נורא
– Korkunç, ne kadar korkunç?
בסוף מתרגלים להכל
– Sonunda her şeye alışırsın
מתרגלים להכל
– Her şeye alışmak
מתרגלים להכל
– Her şeye alışmak

Dudu Tassa – Basof Mitraglim Lehakol İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.