EAV – Trick Der Politik Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hoi
– Hoi

Herr Anton Zwirn und Hugo Schrat
– Bay Anton Zwirn ve Hugo Schrat
Sitzen im Gemeinderat
– Belediye Meclisinde oturmak
Beide sind gleich hoch wie brat
– Her ikisi de brat kadar yüksek
Und hab’n ein Herz für Glyphosat
– Ve Glifosat için bir kalbim var

Sowie im Halse ein Gelenk
– Boynunda olduğu gibi bir eklem
Gut geölt für jeden Richtungsschwenk
– Her yön için iyi yağlanmış
Bei Wahldebakel und Stimmverlust
– Seçim fiyaskosu ve oy kaybı
Singen beide aus voller Brust
– Her ikisi de tam göğsünden şarkı söylüyor

Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– Bu Politikanın hilesi (parça, hile) (tak, tik)
Ein Schritt vorwärts vor der Wahl und danach drei zurück
– Seçimden önce bir adım ileri, sonra üç adım geri
Das ist der Trick (track, trick) und wenn er daneben geht
– Bu hile (parça, hile) ve eğer ıskalarsa
Spielen wir blinde Kuh oder russisches Roulette
– Kör inek veya Rus Ruleti oynayalım

In einem Puff in Fischamend
– Fischamend bir puf içinde
Erklärt ein Herr vom Parlament
– Bir parlamento üyesi şöyle diyor:
Nach zwei, drei Flaschen Pommery
– İki, üç şişe Pommery’den sonra
Den Damen seine Gewerbe-Strategie
– Bayanlara ticaret stratejisi

Wenn du nichts weißt, dann rede viel
– Eğer bir şey bilmiyorsanız, o zaman çok konuşun
Nur lass die Wahrheit tunlichst aus dem Spiel
– Sadece gerçeğin oyundan çıkmasına izin ver
Denn das Volk ist es gewohnt
– Çünkü insanlar buna alışkınlar.
Dass man mit heißer Luft die Dinge schönt
– Sıcak hava ile güzel şeyler

Geht einem Land durch Zinseszinsen
– Bir ülke bileşik faizden geçiyor mu
Wie allen andern die Zukunft in die Binsen
– Diğerleri gibi, gelecek
Erricht ein Gipfelkreuz am Schuldenberg
– Schuldenberg’de bir zirve haçı inşa etmek
Und preise stolz dein Meisterwerk
– Ve Başyapıtınızı gururla övün

Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– Bu Politikanın hilesi (parça, hile) (tak, tik)
Der so sicher funktioniert wie ein Schuss in das Genick
– Boynundan bir atış kadar güvenli bir şekilde çalışır
Das ist der Trick (track, trick) und wenn er in die Hose geht
– Bu hile (parça, hile) ve Pantolonuna girdiğinde
Klafft im Budget ein Riss, den der Steuerzahler näht
– Bütçede bir çatlak var, vergi mükellefi dikiyor

In Brüssel steht ein Doof-Bräuhaus
– Brüksel’de aptal bir gelin evi var
Da tritt man ein und manche wieder aus
– İçeri giriyorsun ve bazıları dışarı çıkıyor.
Das Gegenteil von gut ist gut gemeint
– İyinin tam tersi iyi anlamına gelir
Wenn man vorschnell zu viele Länder eint
– Çok fazla ülkeyi hızlı bir şekilde birleştirirseniz

Winkt dir ein Vorteil, dann greif zu
– Eğer bir avantaj varsa, o zaman AL
Denkt sich so manches Mitglied der EU
– Birçok AB üyesi düşünüyor
Doch wenn es ums Asylrecht geht
– Ancak iltica hakkı söz konusu olduğunda
Ist’s vorbei mit der Solidarität
– Dayanışma bitti mi

Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– Bu Politikanın hilesi (parça, hile) (tak, tik)
Wer nach allen Seiten schielt, verliert den Überblick
– Tüm sayfalara bakan kişi Genel bakışını kaybeder
Das ist der Trick (track, trick) notfalls tritt man kurz zurück
– Bu hile (parça, hile), gerekirse kısa bir süre geri adım atın
Und wird das, was man längst ist nämlich Wirtschafts-Lobbyist
– Ve uzun zamandır ekonomik Lobici olan şey

Das ist der Trick (track, trick) der Politik (tak, tik)
– Bu Politikanın hilesi (parça, hile) (tak, tik)
Da hilft auch kein Achterl und kein Beruhigungs-Tschick
– Hiçbir Achterl ve hiçbir yatıştırıcı Tschick yardımcı olur
Das ist der Trick (track, trick) und wenn er daneben geht
– Bu hile (parça, hile) ve eğer ıskalarsa
Spielen wir blinde Kuh oder russisches Roulette (hoi)
– Kör inek veya Rus Ruleti oynayalım (hoi)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın