Ed Sheeran – Castle On The Hill İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

When I was six years old I broke my leg
– Altı yaşındayken bacağımı kırdım
I was running from my brother and his friends
– Abim ve arkadaşlarından kaçarken
Tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
– Ve dağların çimlerinin güzel parfümünü tattım yuvarlandığımda
I was younger then, take me back to when I
– O zamanlar daha küçüktüm,beni geri götürün

Found my heart and broke it here,
– Kalbimi bulup onu kırdığım yere
Made friends and lost them through the years
– Arkadaşlar edinip onları yıllar boyunca kaybettim
And I’ve not seen the roaring fields in so long,
– Ve uzun süredir hararetli tarlalar görmedim,
I know, I’ve grown
– Biliyorum büyüdüm
But I can’t wait to go home
– Ama eve dönmek için sabırsızlanıyorum

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
– 90’la giderken şu şehrin yollarında
Singing to Tiny Dancer,
– “Tiny Dancer” söyleyerek
And I miss the way you make me feel, and it’s real
– Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde güneşin batışını izledik

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes
– On beş yaşımda tütün sarıp sigara içiyorum
Running from the law through the backfields
– Arka yollara saparak kanunlardan kaçıyorum
And getting drunk with my friends
– Ve arkadaşlarımla sarhoş oluyorum
Had my first kiss on a Friday night,
– İlk öpücüğümü bir cuma gecesi aldım
I don’t reckon I did it right
– Doğru yaptığımı sanmıyorum
I was younger then,
– O zamanlar daha küçüktüm
Take me back to when we found
– Beni bulduğumuz yere geri götürün

Weekend jobs when we got paid
– Paramızı alınca haftasonu takılırdık
And buy cheap spirits and drink them straight
– Ucuz viskiler alırdık ve hemen içerdik
Me and my friends have not thrown up in so long,
– Ben ve arkadaşlarım uzun zamandır kusmadık,
Oh how we’ve grown
– Ah nasılda büyümüşüz
I can’t wait to go home
– Ama eve dönmek için sabırsızlanıyorum

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
– 90’la giderken şu şehrin yollarında
Singing to Tiny Dancer,
– “Tiny Dancer” söyleyerek
And I miss the way you make me feel, it’s real
– Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset
– Güneşin batışını izledik
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde

One friend left to sell clothes
– Bir arkadaş kıyafet satmayı bıraktı
One works down by the coast
– Diğeri sahilde çalışıyor
One had two kids but lives alone
– Birinin iki çocuğu var ama yalnız yaşıyor
One’s brother overdosed
– Birinin kardeşi aşırı doz kullandı
Ones already on his second wife
– Biri çoktan ikinci karısıyla
Ones just barely getting by
– Biri arada bir uğruyor
But these people raised me
– Ama bu insanlar beni büyüttü
And I can’t wait to go home
– Ve eve dönmek için sabırsızlanıyorum

And I’m on my way,
– Ve işte yolumdayım
And I still remember those country lanes
– Ve bu şehrin yollarını hala hatırlıyorum
When we did not know the answers,
– Cevapları bilmediğimiz zaman,
And I miss the way you make me feel, it’s real
– Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset
– Güneşin batışını izlerdik
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
– Tepedeki kalenin üzerinde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın