Ed Sheeran – Supermarket Flowers İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I took the supermarket flowers from the windowsill
– Süpermarkette pencere pervazından çiçek aldım
I threw the day old tea from the cup
– Eski çayı fincandan attım.
Packed up the photo album Matthew had made
– Matthew’un yaptığı fotoğraf albümünü paketledi
Memories of a life that’s been loved
– Sevilen bir hayatın anıları
Took the get well soon cards and stuffed animals
– Get well soon kartlarını ve doldurulmuş hayvanları aldı
Poured the old ginger beer down the sink
– Eski zencefilli birayı lavaboya döktü
Dad always told me, “Don’t you cry when you’re down”
– Babam bana her zaman şöyle derdi: “düştüğünde ağlama.”
But mum, there’s a tear every time that I blink
– Ama anne, her göz kırpışımda gözyaşı var.

Oh I’m in pieces, it’s tearing me up, but I know
– Oh, parçalara ayrıldım, beni parçalıyor, ama biliyorum
A heart that’s broke is a heart that’s been loved
– Kırılan bir kalp, sevilen bir kalptir

So I’ll sing Hallelujah
– Bu yüzden Hallelujah söyleyeceğim
You were an angel in the shape of my mum
– Annem gibi bir melektin.
When I fell down you’d be there holding me up
– Yere düştüğümde, beni ayakta tutuyordun.
Spread your wings as you go
– Giderken kanatlarını aç.
And when God takes you back we’ll say Hallelujah
– Ve Tanrı seni geri aldığında, şükürler olsun diyeceğiz.
You’re home
– Evdesin.

Fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
– Yastıkları kabarttı, yatakları yaptı, sandalyeleri yığdı
Folded your nightgowns neatly in a case
– Geceliklerinizi bir kasaya düzgün bir şekilde katlayın
John says he’d drive then put his hand on my cheek
– John arabayı kullanacağını ve sonra elini yanağıma koyacağını söyledi.
And wiped a tear from the side of my face
– Ve yüzümün yanından bir gözyaşı sildi

I hope that I see the world as you did ’cause I know
– Umarım dünyayı senin gibi görürüm çünkü biliyorum
A life with love is a life that’s been lived
– Sevgi dolu bir hayat yaşanmış bir hayattır

So I’ll sing Hallelujah
– Bu yüzden Hallelujah söyleyeceğim
You were an angel in the shape of my mum
– Annem gibi bir melektin.
When I fell down you’d be there holding me up
– Yere düştüğümde, beni ayakta tutuyordun.
Spread your wings as you go
– Giderken kanatlarını aç.
And when God takes you back we’ll say Hallelujah
– Ve Tanrı seni geri aldığında, şükürler olsun diyeceğiz.
You’re home
– Evdesin.

Hallelujah
– Şükür
You were an angel in the shape of my mum
– Annem gibi bir melektin.
You got to see the person I have become
– Nasıl biri olduğumu görmelisin.
Spread your wings and I know
– Kanatlarını aç ve biliyorum
That when God took you back he said Hallelujah
– Tanrı seni geri aldığında Hallelujah dedi
You’re home
– Evdesin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın