The city’s growing greater
– Şehir büyüyor
Oh, heavenly dictator
– Oh, göksel diktatör
But the space between our sinew
– Ama tendonumuz arasındaki boşluk
Is a twisted wired labyrinth
– Bükülmüş kablolu bir labirent mi
Where you can’t recall what happened to you
– Sana ne olduğunu hatırlayamadığın yerde
Yet still I am reminded
– Ama yine de hatırlatıyorum
Of waking undivided
– Bölünmemiş uyanma
Between words we’ll never need know
– Asla bilmemiz gerekmeyecek kelimeler arasında
Wondering in silence
– Sessizlik içinde merak ediyorum
Sheltered from the violence below
– Aşağıdaki şiddetten korunaklı
Maybe we should move now
– Belki şimdi taşınmalıyız.
To the mountains or some beach town
– Dağlara veya bir sahil kasabasına
And live off whatever our car’s worth
– Ve arabamızın değeri ne olursa olsun geçin
We’ll either be alone then
– Ya yalnız kalırız o zaman
Or be followed to the ends of the earth
– Ya da dünyanın sonuna kadar takip edilecek
And if we are alone then
– Ve eğer yalnızsak o zaman
Could we remain hidden
– Gizli kalabilir miyiz
Would we even belong
– Ait bile olabilir miyiz
We were born inside this city
– Bu şehrin içinde doğduk.
In its sorrowful and piteous song
– Kederli ve acıklı şarkısında
But we feel it in our sinew
– Ama bunu sinew’imizde hissediyoruz.
And we know now what we must do
– Ve şimdi ne yapmamız gerektiğini biliyoruz
‘Cause when the dark, it calls us by name
– Çünkü karanlık olduğunda, bizi ismiyle çağırıyor.
We’ll know we were alive once
– Bir zamanlar hayatta olduğumuzu bileceğiz.
And at least for a moment untamed
– Ve en azından bir an için evcilleşmemiş
We’ll know we were alive once
– Bir zamanlar hayatta olduğumuzu bileceğiz.
And at least for a moment untamed
– Ve en azından bir an için evcilleşmemiş
We’ll know we were alive once
– Bir zamanlar hayatta olduğumuzu bileceğiz.
And at least for a moment untamed
– Ve en azından bir an için evcilleşmemiş

Eddie Berman – Untamed İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.