חיים שלי נראה לי שנפסיק לדבר
– Hayatım. Sanırım konuşmayı keseceğiz.
נראה לי זה עושה לי רע יותר
– Sanırım bu beni daha da kötüleştiriyor.
ממה שזה עושה לי טוב
– Bana ne iyi geliyor
חיים שלי די לקרוא לי ככה
– Hayatım bana öyle diyordu.
אני לא מיאמור ואת לא באה
– Ben Miamore değilim Ve sen de gelmiyorsun.
אם אני נמצא לא בטוב
– Eğer iyi değilsem
כבר התרגלתי להמתין בין הודעה להודעה
– Mesajla mesaj arasında beklemeye alıştım.
אנלא יודע אם אני מכור אלייך או להרגשה
– Sana mı bağımlıyım yoksa bu duyguya mı bağımlıyım bilmiyorum.
שאת מבשלת אותי ככה כבר תקופה על אש קטנה
– Beni bir süredir küçük bir ateşte böyle pişirdiğini.
את עושה לי צרות
– Başımı belaya sokuyorsun.
מופיעה בלילות
– Geceleri sahne almak
איך בחיבוק את מעלה בי אלפי שאלות
– Bir kucaklama binlerce soruyu nasıl gündeme getirir?
האם את אוהבת אותי
– Beni seviyor musun?
כמו שאני לפחות?
– En azından benim gibi mi?
מאמי זה סתם איתי
– Bebeğim, sadece benimle.
אל תעשי לי דמעות
– Beni yıkma
חיים שלי קיפלתי את הכל כדי לא לראות אותך
– Hayatım Seni görmemek için her şeyi katladım
מצד שני פתאום לכולם יש עכשיו תריח שלך
– Öte yandan aniden herkes senin kokunu aldı.
אוטו כמו שלך בול עובר פה כל דקה
– Seninki gibi bir araba. Boğa her dakika geçiyor.
האצבע על ההדק רק לשלוח הודעה
– Sadece bir mesaj göndermek için tetikte parmak
התרגלתי להמתין בין הודעה להודעה
– Mesajla mesaj arasında beklemeye alıştım.
אנ’לא יודע אם אני מכור אלייך או להרגשה
– Sana mı bağımlıyım yoksa bu duyguya mı bağımlıyım bilmiyorum.
שאת מבשלת אותי ככה כבר תקופה על אש קטנה
– Beni bir süredir küçük bir ateşte böyle pişirdiğini.
את עושה לי צרות
– Başımı belaya sokuyorsun.
מופיעה בלילות
– Geceleri sahne almak
איך בחיבוק את מעלה בי אלפי שאלות
– Bir kucaklama binlerce soruyu nasıl gündeme getirir?
האם את אוהבת אותי כמו שאני לפחות
– En azından beni olduğum gibi seviyor musun
מאמי זה סתם איתי, אל תעשי לי דמעות
– Bebeğim, sadece benimle. Beni yıkma.
זה לא עניין של זוויות, את
– Bu bir açı meselesi değil, sen
קצת גורמת לי להיות, מי
– Bir nevi beni, kim yapar
שאני לא רוצה להיות
– Olmak istemediğimi
מחפש אותך באחרות
– Seni başkalarında aramak
תתני לי פעם אחת למות
– Bir kere ölmeme izin ver.
בלי שתלחצי סייב בסוף
– Sonunda baskı yok
אני אקום מזה לבד
– Bundan tek başıma kalkacağım.
אני לא צריך שיחזיקו לי ת’יד
– Elimi tutmalarına ihtiyacım yok.
את עושה לי צרות
– Başımı belaya sokuyorsun.
מופיעה בלילות
– Geceleri sahne almak
איך בחיבוק את מעלה בי אלפי שאלות
– Bir kucaklama binlerce soruyu nasıl gündeme getirir?
האם את אוהבת אותי כמו שאני לפחות
– En azından beni olduğum gibi seviyor musun
מאמי זה סתם איתי, אל תעשי לי דמעות
– Bebeğim, sadece benimle. Beni yıkma.
חיים שלי אולי נדבר
– Hayatım. Belki konuşuruz.
הניתוק הזה עושה לי רע יותר
– Bu kopukluk beni daha da kötüleştiriyor
ממה שהוא עושה לי טוב
– Bana iyi yaptığı şey

Eden Hason – עושה לי צרות İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.