Einár & ADAAM – DANSA İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wahzaa
– Vahzaa
Jag valde gatan, bror, jag skickade bollen
– Sokağı seçtim kardeşim, topu ben gönderdim.
Bror, jag och ADAAM stod och kickade jollen (Yeah)
– Kardeşim, ben ve ADAAM ayağa kalktık ve botu tekmeledik (Evet)
Vi stod och rappa för varandra tills vi pippade folket (Ey)
– İnsanları becerene kadar ayakta durduk ve birbirimiz için rap yaptık (Ey)
Men vi är uppe på toppen och kolla fickan är tjock, bre (Ey)
– Ama üstteyiz ve cebin kalın olup olmadığını kontrol ediyoruz, bre (Ey)

Ey, jag svär på min mamma, kolla vart jag hamna
– Annemin üzerine yemin ederim, sonumu kontrol et.
Klockan som är på mig kostar mer än allt du handlat
– Ben bu saati daha herşey daha alışveriş maliyetleri
Bror, de hära drängarna, de vandrar där vi vandrat
– Kardeşim, bu pislikler bizim yürüdüğümüz yerde yürüyorlar.
Säg till dem ADAAM, vi är inte samma, ey (Yei Gonzalez)
– Söyle onlara ADAAM, biz aynı değiliz, ey (Yei Gonzalez)

Jag och Nisse, vi inte samma som dem, ey, ey
– Ben ve Nisse, biz onlar gibi değiliz, ey, ey
Jag svär, nu vi blivit gamla för dem, ey, ey (Haha)
– Yemin ederim, şimdi onlar için yaşlandık, ey, ey (Haha)
Reccar hits här i Am’dam och sånt, ey, ey (Förstår du?)
– Reccar burada Am’dam’da vuruyor ve şeyler, ey, ey (anlıyor musun?)
Hon slänger blickar, kan du dansa? Då kom, baby
– Gözlerini fırlatıyor, dans edebilir misin? Hadi bebeğim
Ey, bror, vi går hundra på dem alla
– Hey, kardeşim, hepsinin üstüne yüz bineriz.
Vi la zutten på nån gunga och de handla
– Zutten’i salıncağa koyduk ve alışveriş yaptılar.
Ey, vi båda två är kungar, får dem falla
– Ey, ikimiz de Kralız, düşmelerini sağla
Och min—, den är pungad, oj-aj-aj-aj, ey, yo
– Ve benim -, yumruklandı, oj-aj-aj-aj, ey, yo

Jag har Cîroc i koppen, det smakar gott, fuck blandning
– Bardakta Ciroc var, tadı güzel, lanet karışım
Plats på topp, vadå fått den? Jag ba fått av handling
– Üstte ne var? Ben ba eylemi var
Ingen stopp i oddsеn, hon vill slopp i toppen
– İhtimallerde durmak yok, zirveye çıkmak istiyor.
Det är säkert ba för buntеn, men jag dockat bort den
– Muhtemelen paket için ba, ama onu yerleştirdim
A-a-a-akta, jag vill inte va som dig
– A-a-a-dikkat et, senin gibi olmak istemiyorum
Du, du rör dig sakta, jag, jag gillar fart och race
– Sen, yavaş hareket et, ben, hızı ve yarışı severim.
Ingen här kan fucka med mig, då jag tar dem, ey
– Burada kimse benimle dalga geçemez, o zaman ben alırım, ey
Vem här kan rappa och vem kan droppa bars som mig?
– Burada kim rap yapabilir ve benim gibi barları kim damlatabilir?
Folk här är tokiga, spela inte roliga
– Buradaki insanlar deli, komik oynama.
Jalla, låt oss se vem av oss som är modigast
– Jalla, bakalım hangimiz en cesur olacağız
Brorsan, jag ska pull up på er block och spilla blod i natt
– Kanka, bu gece bloğuna çıkıp kan dökeceğim.
Efter du är gone, jag ser till att din bror (Grind Gang)
– Sen gittikten sonra, kardeşinin (Eziyet Çetesi)

Jag och Nisse, vi inte samma som dem, ey, ey
– Ben ve Nisse, biz onlar gibi değiliz, ey, ey
Jag svär, nu vi blivit gamla för dem, ey, ey (Haha)
– Yemin ederim, şimdi onlar için yaşlandık, ey, ey (Haha)
Reccar hits här i Am’dam och sånt, ey, ey (Förstår du?)
– Reccar burada Am’dam’da vuruyor ve şeyler, ey, ey (anlıyor musun?)
Hon slänger blickar, kan du dansa? Då kom, baby
– Gözlerini fırlatıyor, dans edebilir misin? Hadi bebeğim
Ey, bror, vi går hundra på dem alla
– Hey, kardeşim, hepsinin üstüne yüz bineriz.
Vi la zutten på nån gunga och de handla
– Zutten’i salıncağa koyduk ve alışveriş yaptılar.
Ey, vi båda två är kungar, får dem falla
– Ey, ikimiz de Kralız, düşmelerini sağla
Och min, den är pungad, oj-aj-aj-aj, ey, yo
– Ve benimki, yumruklanmış, oj-aj-aj-aj, ey, yo

Fullt med Henny jag hällt i koppen
– Henny dolu bardağa döktüm
Knulla alla, jag tog mig helt själv till toppen
– Siktir et herkesi, tamamen üst kendim aldım
Jag får aina att snurra med helikoptern
– Aina’yı helikopterle döndürüyorum.
Röker braja och chillar med en i loppet, pow, pow
– Sigara içen braja ve yarışta biriyle ürpertici, savaş esiri, savaş esiri
Ey, görren är rund, den går upp och ner
– Ey, görren yuvarlak, yukarı ve aşağı gidiyor
ADAAM trycker, tar det lugnt, ta en klunk rosé
– ADAAM iter, sakin ol, bir yudum gül al
Jag får rummet bli helt fullt, luktar skunk och B
– Odayı tamamen dolduruyorum, kokarca ve B gibi kokuyor.
Rullar runt med en skurk, har nåt skum på g
– Bir dolandırıcı ile yuvarlanır, üzerinde biraz köpük vardır.
Jag, jag rullar runt med en skurk här
– Ben, burada bir dolandırıcıyla yuvarlanıyorum.
Men jag gjorde nåt tungt här
– Ama burada ağır bir şey yaptım.
Bror, det går inte va dum här
– Kardeşim, burada aptal olamazsın.
Ey, A-ADAAM får den gå runt här
– Hey, A-ADAAM, bırak burada dolaşsın
Spara på några buntar, varje dag är ett stunt här, ey
– Birkaç paketten tasarruf edin, her gün burada bir dublör, ey
Yeah, kalla som Alaska, mannen, men det hett här som öknen
– Evet, Alaska kadar soğuk ama burası çöl gibi sıcak.
Sveper upp min flaska, jag blir stressad av röken
– Şişemi süpürürken, dumandan strese giriyorum.
Skolan börja latcha, gick och hälsa på fröken
– Okul kilitlenmeye başladı, hanımefendiyi görmeye gitti.
Sen jag skicka zattla när ni festa på söder (Grind Gang)
– Sonra sen Güney’de parti yaparken zattla’yı gönderirim (Grind Çetesi)

Jag och Nisse, vi inte samma som dem, ey, ey
– Ben ve Nisse, biz onlar gibi değiliz, ey, ey
Jag svär, nu vi blivit gamla för dem, ey, ey (Haha)
– Yemin ederim, şimdi onlar için yaşlandık, ey, ey (Haha)
Reccar hits här i Am’dam och sånt, ey, ey (Förstår du?)
– Reccar burada Am’dam’da vuruyor ve şeyler, ey, ey (anlıyor musun?)
Hon slänger blickar, kan du dansa? Då kom, baby
– Gözlerini fırlatıyor, dans edebilir misin? Hadi bebeğim
Ey, bror, vi går hundra på dem alla
– Hey, kardeşim, hepsinin üstüne yüz bineriz.
Vi la zutten på nån gunga och de handla
– Zutten’i salıncağa koyduk ve alışveriş yaptılar.
Ey, vi båda två är kungar, får dem falla
– Ey, ikimiz de Kralız, düşmelerini sağla
Och min, den är pungad, oj-aj-aj-aj, ey, yo
– Ve benimki, yumruklanmış, oj-aj-aj-aj, ey, yo

Jag valde gatan, bror, jag skickade bollen
– Sokağı seçtim kardeşim, topu ben gönderdim.
Bror, jag och ADAAM stod och kickade jollen
– Kardeşim, ben ve ADAAM botu tekmeliyorduk.
Vi stod och rappa för varandra tills vi pippade folket
– İnsanları becerene kadar ayakta durduk ve birbirimiz için rap yaptık
Men vi är uppe på toppen och kolla fickan är tjock, bre (Yei Gonzalez)
– Ama üstteyiz ve cebin kalın olup olmadığını kontrol ediyoruz, bre (Yei Gonzalez)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın