Ekhoe – Costa Rica Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Ooh)
– (Ooh)
(Yeah yeah)
– (Evet, Evet)
(Yeah)
– (Evet)
(Oh oh oh oh oh oh oh)
– (Oh oh oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh)
– (Oh oh oh oh oh oh)

Designer, Dior-Dior, megcsillan a szeme a Pesti lánynak (Dior Dior)
– Tasarımcı, Dior-Dior, haşere kızının gözleri parlıyor (Dior Dior)
Kérdezi, hogy mi volt-mi volt?
– Neyin ne olduğunu soruyorsun?
Szívembe is titkokat lesni járnak (Ja ja)
– Kalbimde sırlar var (Ja ja)
Mikor a csajszik alapoznak, a fiaim a studiba’ rég piálnak (Studi)
– Kızlar yattığında, erkeklerim stüdyoda sarhoş olur (Studi)
Szívunk egy valamit, a tabik elhitetik, hogy baby várlak
– Bir şey içiyoruz, haplar beni bebeği beklediğimi düşündürüyor.

Koszos lett a pogo-ba’ az AirForce, egyszer behódítom Costa Ricat
– Pogo-ba’airforce kirlendi, bir gün Kosta Rika’yı fethedeceğim
Tegnap éjjel a te csajod is megvolt, tudta már az összes ottani lány
– Dün gece senin kızın vardı ve oradaki bütün kızlar biliyordu.
Minta gyerek vagyok, veled csak egy gond, a spanod falumba osztani jár
– Ben çocuk gibiyim, sen sadece bir problemsin, arkadaşının paylaşacak bir köyü var.
Kifosztod az OTP-t meg a vegyesboltot, de nem tudsz beoltani már
– Otp’yi ve genel dükkanı soyuyorsunuz ama artık aşı olamıyorsunuz.

Az ekhoe egy premium gyerek
– Ekhoe birinci sınıf bir çocuk
Stúdióba tabi és hiteket pakolok pa-pa-pa kész
– Stüdyo tabi ve ben pa-pa-pa bitti
Van aki beleszületik és van akit húznak a spanjai, anyuka nézd
– Bazıları onun içinde doğar ve bazıları arkadaşları tarafından çekilir, anne bak
Füstöl a kégli, mert Szalai hegyi patak tisztán énekli a magas C-t
– Burası sigara içiyor, çünkü Szalai dağ deresi yüksek C’yi söylüyor.
OTL család az oppok meg sírnak mert látják, hogy folyamat halad a cég
– OTL ailesi opp’leri ağlıyor çünkü sürecin ilerlediğini görüyorlar
Szeba hozza a Passatot, szar cigiket teker a rasztátok
– Szeba Passat’ı getiriyor, sigaraları emiyor ve dreadlock’lara biniyor
Gyuris nem lát ki a kasszából, hogyha nem hiszitek akkor basszátok meg
– Eğer inanmıyorsan Gyuris kasadan çıkamaz, o zaman siktir et
Várj baby, easy-easy, a lányoknak adom az életem is
– Bekle bebeğim, sakin ol. Hayatımı kızlara vereceğim.
Csár szag van, érzi-érzi, egy hétig elélek a mérgeken is
– Bir koku var, hissedebiliyorsun- hissedebiliyorsun, bir hafta boyunca zehirlerle yaşıyorum
OTL akva parkolóba, Supra gumija ég
– OTL akva otoparkı, Supra’nın lastiği yanıyor
‘Rari a cityben, munkásautó, leszarom ha utálsz, új vagyok még
– Şehirde Rari, iş arabası, benden nefret edersen umurumda değil, yeniyim.
Mi ez az ország?
– Bu ülke nedir?
Akkorát megyünk, hogy egy hónap múlva, ránk szakad az ég
– O kadar ileri gidiyoruz ki, bir ay içinde gökyüzü üzerimize düşecek.
Tömegben Fiji ez nemzeti kincs, én tűzön át megyek az aranyakért
– Kalabalığın içinde Fiji ulusal bir hazinedir, altın için ateşten geçiyorum
Kicsi ekhoe nagyot játszik
– Küçük ekhoe büyük oynuyor
Orosz rulett nagyok a tétek és remeg a lány
– Rus ruleti yüksek bahisli ve titreyen kız
Supreme a naci, a póló Academy pénzem is alig van de legalább
– Yüce şortum, Tişörtüm Akademi Neredeyse hiç param yok ama en azından
Remeg a lánc a nyakamba, gyémánt a szemem, egy vaku és villanok rád
– Zincir boynumda titriyor, gözlerim pırlanta, bir parıltı ve sana parlıyorum
Kinőttem a játékaidat baby, lőtték a pizsit és irány az ágy
– Oyuncaklarını büyüttüm bebeğim, pijamalarımı vurdular ve yatağa gidelim.

Koszos lett a pogo-ba’ az AirForce, egyszer behódítom Costa Ricat
– Pogo-ba’airforce kirlendi, bir gün Kosta Rika’yı fethedeceğim
Tegnap éjjel a te csajod is megvolt, tudta már az összes ottani lány
– Dün gece senin kızın vardı ve oradaki bütün kızlar biliyordu.
Minta gyerek vagyok, veled csak egy gond, a spanod falumba osztani jár
– Ben çocuk gibiyim, sen sadece bir problemsin, arkadaşının paylaşacak bir köyü var.
Kifosztod az OTP-t meg a vegyesboltot, de nem tudsz beoltani már
– Otp’yi ve genel dükkanı soyuyorsunuz ama artık aşı olamıyorsunuz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın