Ekhsan – Pergi Tak Meninggalkan Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Aku hanya pergi, bukan meninggalkan
– Sadece gidiyorum, gitmiyorum.
Sebenarnya, hati ini ingin s’lalu bersamamu
– Aslında bu kalp seninle olmak istiyor.
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Ama doğru, aşk ‘ tuk’a ait olsa bile değil
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Benim kaderim senin için değil, sen de benim için değilsin.

Yang kurasa, hati ini telah
– Sanırım bu kalp
Kaumiliki sepenuhnya
– Tamamen size ait
Semua rasa hadir meski mungkin
– Mümkün olsa da tüm tatlar mevcuttur
Takkan jadi kenyataan
– Gerçekleşmeyecek

Perlahan ku tenggelam
– Yavaş yavaş batıyor
Dalam cinta yang kauberi
– Verdiğin sevgide
Dan menyentuhku
– Ve bana dokun

Aku hanya pergi, bukan meninggalkan
– Sadece gidiyorum, gitmiyorum.
Sebenarnya, hati ini ingin s’lalu bersamamu
– Aslında bu kalp seninle olmak istiyor.
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Ama doğru, aşk ‘ tuk’a ait olsa bile değil
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Benim kaderim senin için değil, sen de benim için değilsin.

(Ku bukan untuknya, kau bukan untukku)
– (Ben onun için değilim, sen benim için değilsin)
Ho-oh-oh
– Ho-oh-oh

Kau datang membawa cinta
– Sevgiyle geldin.
Kau hadir bawa bahagia untukku
– Beni mutlu etmek için buradasın.
Tapi ku harus menyadari kenyataan ini
– Ama bu gerçeğin farkına varmalıyım.
Ho-oh-uh-oh-oh
– Ho-oh-uh-oh-oh

Aku hanya pergi, bukan meninggalkan (meninggalkan)
– Sadece gidiyorum, ayrılmıyorum (ayrılıyorum)
Sebenarnya, hati ini ingin s’lalu bersamamu
– Aslında bu kalp seninle olmak istiyor.
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Ama doğru, aşk ‘ tuk’a ait olsa bile değil
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Benim kaderim senin için değil, sen de benim için değilsin.

(Aku hanya pergi, bukan meninggalkan)
– (Şimdi çıkıyorum, çıkarken değil)
Sebenarnya, hati ini (ingin s’lalu) bersamamu
– Aslında, bu kalp (s’lalu’yu istiyor) seninle
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Ama doğru, aşk ‘ tuk’a ait olsa bile değil
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Benim kaderim senin için değil, sen de benim için değilsin.

Hu-uh-uh
– Hu-uh-uh
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Benim kaderim senin için değil, sen de benim için değilsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın