Ekipa & B.R.O – Ja to Tak Czuję Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie patrzę w tył, kiedy idę na szczyt
– Zirveye gittiğimde geriye bakmıyorum
Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie mów mi dziś jak powinienem żyć, ja to czuję jak
– Bugün bana nasıl yaşamam gerektiğini söyleme, bunu hissediyorum

Ej, ja to tak czuję, choć nie lubię dram (dram!)
– Hey, bunu hissediyorum, ancak dramı sevmiyorum (Dram!)
Dawni przyjaciele na skrzynce mi robią spam
– Gelen kutumdaki eski arkadaşlar spam yapıyor
Ja mam swoich ludzi, na życie już mamy plan
– Benim kendi adamlarım var. zaten yaşamak için bir planımız var.
Bo-bo-bo tanecznym krokiem przebiegniemy przez ten life
– Bo-bo-bo-bo-bo-bo …
Oh, dalej Nowy Jork i Miami
– Hadi, New York ve Miami.
Różne stany w bani, tak samo jak za oknami
– Hamamdaki çeşitli devletler, pencerelerin dışında olduğu gibi
Ej, od zawsze mam różowo przed oczami
– Hey, gözlerimin önünde her zaman pembe var.
Bo widzimy marzenia, ale nie widzimy granic
– Çünkü hayalleri görüyoruz ama sınırları görmüyoruz

Zimna jest wódka, gorąca pupa
– Soğuk votka, sıcak eşek
Ale przed majkiem stoję jak 2Pac (2Pac!)
– Ama Mike’ın önünde 2Pac (2pac!)
Nic mnie nie rusza, płynę na wersach
– Hiçbir şey bana dokunmuyor, ayette yüzüyorum
Rozpalam ogień we wszystkich sercach
– Bütün kalbimde ateş yakıyorum
Całe życie było pod górę (górę!)
– Bütün hayat yokuş yukarı gitti (yokuş yukarı!)
Teraz pod nogami mam Chmurę (chmurę!)
– Şimdi ayaklarımın altında bir bulut var (Bulut!)
Z Krzychem teraz wsiadam w tą furę (furę!)
– Şimdi bağırarak bu kamyona biniyorum (kamyon!)
Lecimy po swoje, ja to tak czuję
– Kendimizinkini almaya gidiyoruz, bunu hissedebiliyorum.

Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie patrzę w tył, kiedy idę na szczyt
– Zirveye gittiğimde geriye bakmıyorum
Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie mów mi dziś jak powinienem żyć
– Bugün bana nasıl yaşamam gerektiğini söyleme
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt, yeah
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum, Evet

Robię sobie flex, robię dla was kino
– Ben flex yapıyorum, sizin için film yapıyorum
Zmontowałem Ekipę, mów mi Tarantino (Friz!)
– Bir ekip kurdum, bana Tarantino deyin (Frizz!)
Jeden na milion, no a w necie masa imion
– Milyonda bir ve internette bir sürü isim var
A ja im starszy, tym lepszy jak wino (wino!)
– Ve ben yaşlandıkça, şarap kadar iyi (şarap!)
Robię tylko to, co czuję sercem
– Ben sadece kalbimle hissettiklerimi yapıyorum
Dawniej marzyłem, by zrobić sześć zer (cash!)
– Eskiden altı sıfır yapmayı hayal ederdim (cash!)
Może więcej, teraz jadę Mercem
– Belki daha fazlası, şimdi mercem’i sürüyorum
Kiedyś może Lambo, może Rarri, może Bentley
– Bir gün, belki Lambo, belki Rarri, belki Bentley

Tromba Bomba, styl jak Mortal Kombat
– Trombüs bombası, Mortal Kombat gibi stil
Ze mną jest ekipa, każdy z nich to dobra morda
– Yanımda bir ekip var, her biri güzel bir yüz.
Wrzucamy to w sieć, nim wrzucimy to na kompakt
– Bunu kompaktlığa koymadan önce bunu ağa koyuyoruz
Słuchaj tego na fonach i słuchaj tego na kompach (yeah!)
– Bunu arka planda dinleyin ve bilgisayarlarda dinleyin (Evet!)
Świeży styl na mnie zawsze widać tu
– Üzerimdeki taze stil her zaman burada görülebilir
Powoduje szok, tak samo jak Pikachu (pika-pi!)
– Pikachu (PİKA-Pi!)
No stres, czarny Merc, szyba w dół
– Stres yok, siyah Merc, cam aşağı
Mam na sobie dres, robię flex, robię uh
– Eşofman giyiyorum, flex yapıyorum, uh yapıyorum

Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie patrzę w tył, kiedy idę na szczyt
– Zirveye gittiğimde geriye bakmıyorum
Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie mów mi dziś jak powinienem żyć
– Bugün bana nasıl yaşamam gerektiğini söyleme
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt, yeah
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum, Evet

Krzychu wjeżdża i to jest sprawa wielka (tak jest!)
– Bağırarak içeri girer ve bu büyük bir iştir (işte budur!)
Siedzę w M2, lecz to nie kawalerka (nie, nie!)
– M2’de oturuyorum ama bu tek odalı bir daire değil (hayır, hayır!)
Opada szczęka nie jednemu co zerka
– Çenesi bir değil, sıfır olarak sarkmıştır.
Ponad czterysta koni, dziewiętnaście cali felga
– Dört yüzden fazla at, on dokuz inç jant
Robię skrrt, skrrt, skrrt! Weź to powiedz
– Skrrt, skrrt, skrrt yapıyorum! Al bunu söyle
Lecę sobie bokiem jak żużlowiec (ej, ej, ej, ej!)
– Bir cüruf bloğu gibi yana doğru uçuyorum (hey, hey, hey, hey!)
Lecę sobie tak o każdej porze
– İstediğim zaman böyle uçarım.
Pod kołami dym, a z tłumika leci ogień, uh, uh
– Tekerleklerin altında duman var ve susturucudan ateş çıkıyor, uh-uh

Wchodzi Patec i znów zabija nudę (nudę!)
– Patek içeri girer ve tekrar can sıkıntısını öldürür (can sıkıntısı!)
Za chwilę inżynier, a póki co jeszcze student
– Bir dakika sonra mühendis ve bu arada hala bir öğrenci
Do tego YouTuber i w sumie się nie gubię (nie, nie, nie!)
– Ayrıca kaybolmuyorum (hayır, hayır, hayır!)
Bo robię to czuję, no i robię to, co lubię
– Çünkü bunu hissediyorum ve sevdiğim şeyi yapıyorum
Ja to czuję, kiedy reszta spada z krzesła
– Diğerleri sandalyeden düştüğünde bunu hissediyorum
Robię rewolucję zupełnie jak Magda Gessla’ (aha!)
– Tıpkı Magda Gessla gibi bir devrim yapıyorum’ (AHA!)
J. Patecki, jest jeszcze jedna kwestia
– J. Patecki, bir sorum daha var
Zaparkuję wszędzie choć Picanto to nie Tesla
– Her yere Park edeceğim ama Picanto Tesla değil.

Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie patrzę w tył, kiedy idę na szczyt
– Zirveye gittiğimde geriye bakmıyorum
Ja to tak czu-ję-ję-ję
– Ben böyle hissediyorum-E-E-E-E
Nie mów mi dziś jak powinienem żyć
– Bugün bana nasıl yaşamam gerektiğini söyleme
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum
Ja to czuję jak nikt, nikt, nikt
– Bunu hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse gibi hissediyorum

Ja to czuję jak nikt
– Bunu başka hiç kimse gibi hissediyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın