Woi, wohoi
– Woı, wohoi
A just a bang bakka bakka bang bang
– Bir sadece bir patlama bakka bakka patlama patlama
Bakka bang bang bakka bakka bang bang
– Bakka bang bang bakka bakka bang bang
Bakka bang bang bakka bakka bang bang
– Bakka bang bang bakka bakka bang bang
Bakka bang bang bakka bakka bang bang
– Bakka bang bang bakka bakka bang bang
It’s a gun cry, another youth a die
– Bu bir silah çığlığı, başka bir gençlik bir ölüm
It’s a gun cry, another youth a die
– Bu bir silah çığlığı, başka bir gençlik bir ölüm
Yo a just a boom boom blakka blakka blakka blam blam
– Yo sadece bir boom boom blakka blakka blakka blam blam
Gunshot a buss inna kingston
– Bir buss ınna kingston ateşli silah
Boom boom blakka blakka blakka blam blam
– Bum bum blakka blakka blakka blam blam
Gunshot a buss inna kingston
– Bir buss ınna kingston ateşli silah
Another reprisal in the slum you know
– Gecekondu mahallesinde başka bir misilleme biliyorsun
When them gangsters come you know
– Bu gangsterler geldiğinde biliyorsun
The plaza becomes the gaza now
– Plaza şimdi Gazze oldu
It’s not for kids and mums you know
– Bu çocuklar ve anneler için değil, biliyorsun
Blazing off the guns you know
– Silahlardan ateş yaktığını biliyorsun.
Casing by the tons
– Tonlarca muhafaza
And all the points to split your joints
– Ve eklemlerinizi bölmek için tüm noktalar
And take your heart and stop your lungs
– Ve kalbini al ve ciğerlerini Durdur
The weather is kind of sunny but it’s dark somedays
– Hava biraz güneşli ama bir gün karanlık
The youths them got no money so it’s guns in place
– Gençlerin parası yok, bu yüzden silahlar yerinde
But an angry man is a hungry man that sparks some rage
– Ama kızgın bir adam biraz öfke kıvılcımları aç bir adam
Now spinnin on the minimum wage and tell me why (it’s a gun cry)
– Şimdi asgari ücretle spinnin ve bana nedenini söyle (bu bir silah çığlığı)
Another mother had to cry
– Başka bir anne ağlamak zorunda kaldı
Tell me why (it’s a gun cry)
– Bana nedenini söyle (bu bir silah çığlığı)
Another mother had to cry (another youth a die)
– Başka bir anne ağlamak zorunda kaldı (başka bir gençlik öldü).
Yow a just a boom boom blakka blakka blakka blam blam
– Yow sadece bir boom boom blakka blakka blakka blam blam
Gunshot a buss inna kingston
– Bir buss ınna kingston ateşli silah
Boom boom blakka blakka blakka blam blam
– Bum bum blakka blakka blakka blam blam
Amunitions amunitions a blaze
– Amunitions amunitions bir alev
You think a deh so alone
– Bir deh çok yalnız düşünüyorsun
Up inna soweto
– Yukarı ınna soweto
In the streets of Mexico
– Meksika sokaklarında
And Sao Paulo
– Ve Sao Paulo
Down inna gaza a blood a no water
– Aşağı inna Gazze bir kan bir su yok
A spill inna the streets and a paint the plaza
– Bir dökülme ınna sokaklar ve bir boya plaza
They killing each other
– Birbirlerini öldürdükleri
Eternal father
– Ebedi baba
Wheeping wailing
– Wheeping feryat
Gnashing of teeth
– Dişlerin gıcırdaması
Mothers a cry cause the hurt that they feel
– Anneler bir ağlama hissettikleri acıya neden olur
Ain’t no denying it’s painful it’s real, yeah
– Acı verici olduğunu inkar etmek yok, gerçek, Evet
Yow a just a boom boom blakka blakka blakka blam blam (it’s a gun cry)
– Yow a just a boom boom blakka blakka blakka blam blam (bu bir silah çığlığı)
Gunshot a buzz inna king, kingston (another youth a die)
– Gunshot bir buzz ınna Kral, kingston (başka bir gençlik bir die)
Boom boom blakka blakka blakka blam blam (it’s a gun cry)
– Boom boom blakka blakka blakka blam blam (bu bir silah çığlığı)
Gunshot gunshot dem blaze
– Ateşli silah ateşli silah dem blaze
Boom boom blakka blakka blakka blam blam (it’s a gun cry)
– Boom boom blakka blakka blakka blam blam (bu bir silah çığlığı)
Gunshot a buzz inna kingston (another youth a die)
– Gunshot bir buzz ınna kingston (başka bir gençlik bir die)
Boom boom blakka blakka blakka blam blam (it’s a gun cry)
– Boom boom blakka blakka blakka blam blam (bu bir silah çığlığı)
Gunshot gunshot dem blaze (another youth a die)
– Gunshot gunshot dem blaze (başka bir gençlik bir die)
Boom boom blakka blam blam
– Boom boom blakka blam blam
Boom boom blakka blakka blam blam (it’s a gun cry)
– Boom boom blakka blakka blam blam (bu bir silah çığlığı)
Boom boom blakka blakka blam blam (another youth a die)
– Boom boom blakka blakka blam blam (başka bir gençlik ölmek)
Boom boom blakka blakka blam blam (And it’s a gun cry)
– Boom boom blakka blakka blam blam (ve bu bir silah çığlığı)
Another youth die
– Başka bir gençlik ölüyor
It’s a gun cry
– Bu bir silah çığlığı
Another youth die.
– Başka bir genç ölüyor.

Elijah Feat. Terry Lynn – Gun Cry İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.