Emeli Sandé – Read All About It, Pt. III İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You’ve got the words to change a nation
– Bir milleti değiştirecek sözlerin var.
But you’re biting your tongue
– Ama dilini ısırıyorsun.
You’ve spent a lifetime stuck in silence
– Bir ömür boyu sessizlikte kaldın
Afraid you’ll say something wrong
– Yanlış bir şey söyleyeceğinden korkuyorsun.

If no one ever hears it
– Eğer kimse duymazsa
How we gonna learn your song?
– Şarkını nasıl öğreneceğiz?
So come, come on
– Hadi, hadi
Come on, come on
– Hadi, hadi

You’ve got a heart as loud as lions
– Aslanlar kadar gürültülü bir kalbin var.
So why let your voice be tamed?
– Peki neden sesin evcilleştirilsin?
Baby we’re a little different
– Bebeğim biraz farklıyız.
There’s no need to be ashamed
– Utanmana gerek yok.
You’ve got the light to fight the shadows
– Gölgelerle savaşacak ışığın var.
So stop hiding it away
– Bu yüzden saklamayı bırak
Come on, come on
– Hadi, hadi

I wanna sing
– Şarkı söylemek istiyorum
I wanna shout
– Bağırmak istiyorum
I wanna scream ’til the words dry out
– Kelimeler kuruyana kadar çığlık atmak istiyorum.
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– O yüzden bütün gazetelere yaz, korkmuyorum.
They can read all about it, read all about it
– Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler

No-oh-oh
– Hayır-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh

At night we’re waking up the neighbours
– Geceleri komşuları uyandırıyoruz.
While we sing away the blues
– Biz mavileri söylerken
Making sure that we’re remembered
– Hatırlandığımızdan emin olmak
Yeah, ’cause we all matter too
– Evet, çünkü hepimiz de önemliyiz.

If the truth has been forbidden
– Eğer gerçek yasaklanmışsa
Then we’re breaking all the rules
– O zaman tüm kuralları çiğniyoruz.
So come on, come on
– Hadi, hadi
Come on, come on
– Hadi, hadi

Lets get the tv and the radio
– Televizyonu ve radyoyu alalım.
To play our tune again
– Melodimizi tekrar çalmak için
It’s ’bout time we got some airplay
– Biraz hava oynama zamanı.
Of our version of events
– Olayların bizim versiyonunun
There’s no need to be afraid
– Korkmana gerek yok.
I will sing with you my friend
– Seninle şarkı söyleyeceğim dostum.
Come on, come on
– Hadi, hadi

I wanna sing
– Şarkı söylemek istiyorum
I wanna shout
– Bağırmak istiyorum
I wanna scream, ’til the words dry out
– Kelimeler kuruyana kadar çığlık atmak istiyorum.
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– O yüzden bütün gazetelere yaz, korkmuyorum.
They can read all about it, read all about it
– Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler

Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh

Yeah we’re all wonderful, wonderful people
– Evet, hepimiz harika, harika insanlarız.
So when did we all get so fearful?
– Ne zaman hepimiz bu kadar korktuk?
Now we’re finally finding our voices
– Şimdi nihayet sesimizi buluyoruz
So take a chance, come help me sing this
– Bu yüzden bir şans ver, gel bunu söylememe yardım et

Yeah we’re all wonderful, wonderful people
– Evet, hepimiz harika, harika insanlarız.
So when did we all get so fearful?
– Ne zaman hepimiz bu kadar korktuk?
And now we’re finally finding our voices
– Ve şimdi nihayet sesimizi buluyoruz
Just take a chance, come help me sing this
– Sadece bir şans ver, gel bunu söylememe yardım et.

I wanna sing
– Şarkı söylemek istiyorum
I wanna shout
– Bağırmak istiyorum
I wanna scream ’til the words dry out
– Kelimeler kuruyana kadar çığlık atmak istiyorum.
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– O yüzden bütün gazetelere yaz, korkmuyorum.
They can read all about it, read all about it
– Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler

Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh

I wanna sing
– Şarkı söylemek istiyorum
I wanna shout
– Bağırmak istiyorum
I wanna scream ’til the words dry out
– Kelimeler kuruyana kadar çığlık atmak istiyorum.
So put it in all of the papers, I’m not afraid
– O yüzden bütün gazetelere yaz, korkmuyorum.
They can read all about it, read all about it
– Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler
Ohhhhh
– Ohhhhh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın