Quel cuor perdesti
– Kaybettiğin o kalp
Per un miraggio
– Bir serap için
Quel cuor tradisti
– Bu kalp hainler
Odiar di più, non può!
– Daha fazla nefret edemem!
La mia voce, senti
– Sesim, Dinle
Il suo dolor… o no?
– Onun acısını… ya da değil?
La tua spar
– Senin spar
E io, pazza, t’aspetto!
– Ve ben, deli, seni bekliyorum!
Dimenticar…
– Unutmak…
O non più vivere
– Ya da artık yaşamıyor
Ormai, salvo…
– Şimdi, salvo…
La notte… la notte… la notte…
– Gece… gece… gece…
Ah!
– Ah!
Spente le stelle
– Yıldızları Söndür
Col pallido raggio di luna
– Soluk Moonbeam ile
Piange l’amore
– Ağlayan aşk
Che si lancia come l’onda poi se ne va
– Bu bir dalga gibi başlar ve sonra kaybolur
Vuota, la notte
– Boş, gece
E la sua speranza breve
– Ve onun umudu kısa
Ora sgorga l’amaro pianto
– Şimdi acı ağlayan akar
Un cuor ferito, disperato passa qua
– Yaralı, umutsuz bir kalp burada geçer
Dunque fuggisti
– Yani kaçtın
I sogni vuoti
– Boş rüyalar
Dunque perdesi
– Bu yüzden kaybol
I brevi vortici
– Kısa whirlwinds
Dimenticar…
– Unutmak…
O non più vivere
– Ya da artık yaşamıyor
Ormai, salvo…
– Şimdi, salvo…
La notte… la notte… la notte…
– Gece… gece… gece…
Ah!
– Ah!
Spente le stelle
– Yıldızları Söndür
Col pallido raggio di luna
– Soluk Moonbeam ile
Piange l’amore
– Aşk ağlıyor
Che si lancia come l’onda poi se ne va
– Bu bir dalga gibi başlar ve sonra kaybolur
Vuota, la notte
– Boş, gece
E la sua speranza breve
– Ve onun umudu kısa
Ora sgorga l’amaro pianto
– Şimdi acı ağlayan akar
Un cuor ferito, disperato passa qua
– Yaralı, umutsuz bir kalp burada geçer

Emma Shapplin – Spente Le Stelle İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.