Enej – Noce i Dnie Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Patrzę w niebo i czuję słodki smak
– Gökyüzüne bakıyorum ve tatlı tadı hissediyorum
Do mej głowy nostalgii wrócił stan
– Nostalji zihnime geri döndü.
Miałaś oczy niebieskie tamtej nocy, gdy ja
– Ben olduğum gece mavi gözlerin vardı

Przechodziłem wśród zwariowanych barw
– Çılgın renklerin arasından geçiyordum
Całe miasto dawało znaki nam
– Bütün şehir bize işaretler verdi
Tylko podaj mi rękę, wyszeptałem ci tam
– Bana elini ver, sana orada fısıldadım

Dotykając twych ust na pełno czułem smak
– Dudaklarına dudaklarına dokunduğumda tadı hissettim.
Tej nocy nie zapomnę ty i ja
– Bu gece seni ve beni unutmayacağım
Chciałbym chociaż wierzyć w to słowo, może dwa
– En azından bu kelimeye inanmak isterim, belki iki
By zatrzymać chwile wokół nas
– Çevremizdeki anları durdurmak için

Noce i dnie
– Geceler ve günler
Przemijają od lat
– Yıllardır ayrılıyorlar
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Kafamdaki renkli görüntünüm benim
Już wiem, że poczuję się lżej
– Benim için daha kolay olacağını zaten biliyorum.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Seni tekrar gördüğümde

Noce i dnie
– Geceler ve günler
Przemijają od lat
– Yıllardır ayrılıyorlar
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Kafamdaki renkli görüntünüm benim
Już wiem, że poczuję się lżej
– Benim için daha kolay olacağını zaten biliyorum.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Seni tekrar gördüğümde

Otwarte okno
– Açık pencere
Miejski hałas i wiatr
– Şehir gürültüsü ve rüzgarı
Obudził mnie i wprowadził w stan
– Beni uyandırdı ve duruma getirdi
Strachu, bo zasypiając mówiłaś mi tak
– Korku, çünkü uykuya daldığında bana bunu söylemiştin

Otwórz oczy i zobacz ile gwiazd z tamtej nocy
– Gözlerini aç ve o geceden bu yana kaç yıldız olduğuna bak
Ezoteryczny walc
– Ezoterik vals
W głowie ciągle nam gra
– Hala kafamızda oynuyoruz.
Mówiłaś ten jeden raz
– Bunu bir kez söyledin.

Teraz zrozumiałem
– Şimdi anladım
Dotykam pustych ścian
– Boş duvarlara dokunuyorum
Tej nocy nie zapomnę, ty i ja
– Bu geceyi unutmayacağım, sen ve ben
Chciałbym chociaż wierzyć w to słowo, może dwa
– En azından bu kelimeye inanmak isterim, belki iki
By zatrzymać chwile wokół nas
– Çevremizdeki anları durdurmak için

Noce i dnie
– Geceler ve günler
Przemijają od lat
– Yıllardır ayrılıyorlar
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Kafamdaki renkli görüntünüm benim
Już wiem, że poczuję się lżej
– Benim için daha kolay olacağını zaten biliyorum.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Seni tekrar gördüğümde

Noce i dnie
– Geceler ve günler
Przemijają od lat
– Yıllardır ayrılıyorlar
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Kafamdaki renkli görüntünüm benim
Już wiem, że poczuję się lżej
– Benim için daha kolay olacağını zaten biliyorum.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Seni tekrar gördüğümde

Noce i dnie
– Geceler ve günler
Przemijają od lat
– Yıllardır ayrılıyorlar
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Kafamdaki renkli görüntünüm benim
Już wiem, że poczuję się lżej
– Benim için daha kolay olacağını zaten biliyorum.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Seni tekrar gördüğümde

Noce i dnie
– Geceler ve günler
Przemijają od lat
– Yıllardır ayrılıyorlar
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Kafamdaki renkli görüntünüm benim
Już wiem, że poczuję się lżej
– Benim için daha kolay olacağını zaten biliyorum.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Seni tekrar gördüğümde

Ja twój kolorowy obraz w głowie mam, mam
– Ben senin renkli imajınım kafamda var, bende var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın