Erik Follestad & Linni Meister – Juletragedien Norveççe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Erik? Kom’a, nå begynner hovmesteren og grevinnen
– Erik? Hadi ama, Uşak ve Kontes başlıyor.

DET GIDDER VI IKKE Å SE PÅ
– ONA BAKMAK İSTEMİYORUZ.

Oi, oi, oi
– Oi, oi, oi
Nå har det skjedd igjen
– Şimdi yine oldu
Det er lillejulaften mat og gaver
– Noel Arifesinde yemek ve hediyeler
Har jeg glemt
– Unuttum mu
Unga venter spent
– Genç endişeyle bekliyor
Jeg stresser rundt i byen
– Şehirde koşuşturuyorum.
Skulle gjort det her for lengst
– Bunu uzun zaman önce yapmalıydım

Her er grana tent
– İşte grana yanıyor.
Sku handla mere julebrus
– Daha fazla Noel içeceği satın alın
Men nå er sjappa stengt
– Ama şimdi dükkan kapandı.
Julekorta skulle vært sendt
– Noel kartları gönderilmeliydi.
Men må hjem igjen før middagen blir brent
– Akşam yemeği yakılmadan eve git.

Nissekor og ribbesvor
– Noel Baba ve ribbesvor
Svigermor i rullestol
– Tekerlekli sandalyede kayınvalidesi
Fire liter rødvin innabords
– İçinde dört litre kırmızı şarap
Går i kirka selv om ingen tror
– Kimse inanmasa bile kiliseye gitmek
Videre på julebord
– Noel partisi hakkında daha fazla bilgi
Alt er som det var ifjor
– Her şey geçen yıl olduğu gibi

Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Pinnekjøtt og godteri og gløgg
– Sığır eti, şeker ve mulled şarap
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Smiler selv om gaven min er støgg
– Hediyem uyuşturucu olsa da gülümse
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Vi går rundt juletre
– Noel ağacının etrafında yürüyoruz
Katten klora bestemor i ansiktet
– Kedi Chlora anneanne içinde the yüz
Oh yeah
– Oh evet
Nå er det jul igjen
– Yine Noel.
Alle har spist for mye
– Herkes çok fazla yemiş.
Og ligger strødd
– Ve yalanlar saçıldı

Du har blitt tjukk
– Şişmanladın.
I underlivet er det rust
– Alt karın bölgesinde pas var
Ikke skyld på jula
– Noel’i suçlama.
Du var feit i august
– Ağustosta şişmandın.
Og innen Askepott
– Ve Külkedisi’nin içinde
Er akevitten som vi har igjen den du kasta opp
– Bıraktığımız aquavit, kustuğun aquavit mi?
Og den gaven du skal gi
– Ve vermen gereken hediye
Er et egetlaga gavekort uten no’ verdi
– Hiçbir değeri olmayan kendi kendine yapılan bir hediye kartıdır
Vi er på legevakta for tante er nesten død
– Acildeyiz çünkü teyze neredeyse ölüyordu.
Fordi du dro på pubben istedet for å strø
– Çünkü saçmak yerine bara gittin.

Nissekor og ribbesvor
– Noel Baba ve ribbesvor
Svigermor i rullestol
– Tekerlekli sandalyede kayınvalidesi
Fire liter rødvin innabords
– İçinde dört litre kırmızı şarap
Går i kirka selv om ingen tror
– Kimse inanmasa bile kiliseye gitmek
Videre på julebord
– Noel partisi hakkında daha fazla bilgi
Alt er som det var ifjor
– Her şey geçen yıl olduğu gibi

Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Pinnekjøtt og godteri og gløgg
– Sığır eti, şeker ve mulled şarap
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Smiler selv om gaven min er støgg
– Hediyem uyuşturucu olsa da gülümse
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Vi går rundt juletre
– Noel ağacının etrafında yürüyoruz
Katten klora bestemor i ansiktet
– Kedi Chlora anneanne içinde the yüz
Oh yeah
– Oh evet
Nå er det jul igjen
– Yine Noel.
Alle har spist for mye
– Herkes çok fazla yemiş.
Og ligger strødd
– Ve yalanlar saçıldı

Nå som vi har vaska gølve å børi ved
– Artık yaşamak için yerleri yıkadığımıza göre
Kan jeg endeli’ drikke gløggen min i fred
– Sonunda mulled şarabımı huzur içinde içebilir miyim
Kjøpte meg et grusomt plastikkjuletre
– Bana korkunç bir plastik Noel ağacı aldım.
Men alt kan dekoreres
– Ama her şey dekore edilebilir

Når vippene blir lange og botox settes inn
– Kirpikler uzadığında ve botoks uygulandığında
Tar jeg på meg tøfler og julegensern min
– Terliklerimi ve Noel kazağımı giyeceğim.
Hvis du ikke sjekker bloggen
– Eğer blogu kontrol etmezsen
Men passer deg for den
– Ama bunun için sana uygun
Skal alle sammen snart få feire jul igjen
– Yakında hepimiz Noel’i tekrar kutlayacağız.

Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Pinnekjøtt og godteri og gløgg
– Sığır eti, şeker ve mulled şarap
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Smiler selv om gaven min er støgg
– Hediyem uyuşturucu olsa da gülümse
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Vi går rundt juletre
– Noel ağacının etrafında yürüyoruz
Katten klora bestemor i ansiktet
– Kedi Chlora anneanne içinde the yüz
Oh yeah
– Oh evet
Nå er det jul igjen
– Yine Noel.
Alle har spist for mye
– Herkes çok fazla yemiş.
Og ligger strødd
– Ve yalanlar saçıldı

Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.
Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Nå var det jul igjen
– Yine Noel’di.

Oh ho ho ho
– Oh ho ho ho
Vi går rundt juletre
– Noel ağacının etrafında yürüyoruz
Katten klora bestemor i ansiktet, oh yeah
– Kedi Chlora’nın büyükanne yüzüne, oh evet
Nå var det jul igjen, alle har spist for mye og ligger strødd
– Yine Noel, herkes çok fazla yemiş ve yalanlar saçılmış

Oh ho ho ho!
– Oh ho ho ho!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın