Eurythmics – Winter Wonderland İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Over the ground lies a mantle of white
– Yerde beyaz bir manto yatıyor
A heaven of diamonds shine out through the night
– Bir elmas cenneti gece boyunca parlıyor
Two hearts a-thrilling
– İki kalp a-heyecan verici
In spite of the chilling weather
– Soğuk havaya rağmen

Love knows no season
– Aşk mevsimi bilmez
Love knows no clime
– Aşk iklimi bilmez
Romance can blossom any old time
– Romantizm her zaman çiçek açabilir
Here in the open
– Burada açıkta
We’re walking and hoping together
– Birlikte yürüyoruz ve umut ediyoruz

Sleigh bells ring, are you listenin’?
– Atlı kızak çanları, daha ne kadar bekleyeceğim?
In the lane snow is glistenin’
– Şeritte kar parlıyor
A beautiful sight, we’re happy tonight
– Güzel bir manzara, bu gece mutluyuz.
Walking in a winter wonderland
– Kış harikalar diyarında yürümek

Gone away is the blue bird
– Gitti mavi kuş
Here to stay is the new bird
– Burada kalmak için yeni kuş
It sings a love song as we go along
– Biz devam ederken bir aşk şarkısı söylüyor
Walking in a winter wonderland
– Kış harikalar diyarında yürümek

In the meadow we can build a snowman
– Çayırda bir kardan adam yapabiliriz.
They’ll pretend that he is Parson Brown
– Papaz Brown gibi davranacaklar.
He’ll say, “Are you married?”, we’ll say, “No, man
– De ki, “evlendin mi?” diyeceğiz ki, “Hayır, adamım
But you can do the job when you’re in town”
– Ama kasabadayken işi yapabilirsin. “

Later on we’ll conspire
– Daha sonra komplo kuracağız.
As we dream by the fire
– Ateşin yanında düşlerken
To face unafraid, the plans that we’ve made
– Yaptığımız planlardan korkmadan yüzleşmek
Walking in a winter wonderland
– Kış harikalar diyarında yürümek

Oh yeah
– Oh evet
Walking in a winter wonderland
– Kış harikalar diyarında yürümek

In the meadow we can build a snowman
– Çayırda bir kardan adam yapabiliriz.
And pretend that he’s a circus clown
– Ve bir sirk palyaçosu gibi davran
We’ll have lots of fun with Mr. Snowman
– Bay Snowman’la çok eğleneceğiz.
Until the other kiddie’s come around
– Diğer çocuk gelene kadar

When it snows, ain’t it thrilling?
– Kar yağdığında, heyecan verici değil mi?
Through your nose gets a chilling
– Burnundan ürperiyor.
We’ll frolic and play the Eskimo way
– Eğleneceğiz ve Eskimo usulü oynayacağız.
Walking in a winter wonderland
– Kış harikalar diyarında yürümek

Walking in a winter wonderland (let those sleigh bells ring)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (bu kızak çanlarının çalmasına izin verin)
Walking in a winter wonderland (tell it like it is)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (olduğu gibi söyle)
Walking in a winter wonderland (slippin’ and slidin’, here we go)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (kayma ve kayma, işte başlıyoruz)
Walking in a winter wonderland (and the cold, cold snow, yeah)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (ve soğuk, soğuk kar, evet)
Walking in a winter wonderland (it’s winter time, it’s winter time, yeah)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (kış zamanı, kış zamanı, evet)
Walking in a winter wonderland (oh, won’t you come down with me?)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (oh, benimle aşağı inmeyecek misin?)
Walking in a winter wonderland (slippin’ and slidin’, slippin’ and slidin’)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (kayma ve kayma, kayma ve kayma)
Walking in a winter wonderland (slippin’ and slidin’)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (kayma ve kayma)

Walking in a winter wonderland (won’t you go, won’t you go, won’t you go, yeah-yeah)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (gitmeyecek misin, gitmeyecek misin, gitmeyecek misin, evet-evet)
Walking in a winter wonderland (come on down, come on down)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (hadi aşağı, hadi aşağı)
Walking in a winter wonderland (come on down, come on down, down)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (hadi aşağı, hadi aşağı, aşağı)
Walking in a winter wonderland (down, down, woah)
– Bir kış harikalar diyarında yürümek (aşağı, aşağı, woah)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın