Love is love, Rap Diva
– Aşk aşktır, Rap Diva
Gerilson Insrael
– Gerılson Insrael
Oh no, Gerilson Insrael
– Hayır, Gerilson Insrael.
Amor, eu sei que muitas vezes eu falhei,
– Aşk, sık sık başarısız olduğumu biliyorum.,
Cometi coisas que pra ti hoje não dei
– Bugün sana vermediğim şeyleri yaptım.
Sempre te deixei na mão, não confortei o teu coração
– Seni her zaman elimde bıraktım, kalbini rahatlatmadım
Hoje peço perdão (peço perdão)
– Bugün af diliyorum (af diliyorum)
Ah ah eh deixa tudo pra trás
– Ah Ah ah her şeyi geride bırak
Vamos fazer tudo de novo
– Hadi baştan yapalım.
Eu não quero te perder
– Seni kaybetmek istemiyorum
Meu destino é com você
– Kaderim seninle
És a mulher da minha vida
– Sen hayatımın kadınısın.
Minha diva querida
– Diva sevgilim
Deixa tudo pra trás
– Her şeyi geride bırak
Vamos fazer tudo de novo
– Hepsini tekrar yapalım
Eu não quero te perder
– Seni kaybetmek istemiyorum
Meu destino é com você
– Kaderim seninle
És a mulher da minha vida
– Sen hayatımın kadınısın.
Minha diva querida ah ah eh
– Diva’m canım ah Ah eh
Eu não sei se acredito
– Buna inanıp inanmadığımı bilmiyorum.
Eu não sei se ainda confio
– Hala güveniyor muyum bilmiyorum.
Não sei se para nós o regresso é tardiu
– Bizim için geri dönüşün geç olup olmadığını bilmiyorum
Quando morre a confiança a relação já sucumbiu
– Güven öldüğünde ilişki çoktan yenik düştü.
E se ela ainda existe apela a ponta de um fio
– Ve eğer hala varsa, bir telin ucunu çağırır
Não sou como um brinquedo que compras na rua
– Sokakta aldığın oyuncak gibi değilim.
Nem sirvo para elevar o teu ego, não sou grua
– Egonu bile kaldıramam, vinç değilim.
Eu sou propriedade minha não sou tua
– Ben benim malım Ben senin değilim
Eu sou a mulher da minha vida e não da tua
– Ben hayatımın kadınıyım, senin değil.
Quero poder permitir viver o que estou a sentir
– Hissettiğim şeyi yaşamama izin verebilmek istiyorum.
Quero te ver, falar e poder te ouvir
– Seni görmek, konuşmak ve duyabilmek istiyorum.
Quero te amar e ser amada enquanto eu existir
– Seni sevmek ve var olduğum sürece sevilmek istiyorum
Deixa tudo pra trás
– Her şeyi geride bırak
Vamos fazer tudo de novo
– Hepsini tekrar yapalım
Eu não quero te perder
– Seni kaybetmek istemiyorum
Meu destino é com você
– Kaderim seninle
És a mulher da minha vida
– Sen hayatımın kadınısın.
Minha diva querida
– Diva sevgilim
Deixa tudo pra trás
– Her şeyi geride bırak
Vamos fazer tudo de novo
– Hepsini tekrar yapalım
Eu não quero te perder
– Seni kaybetmek istemiyorum
Meu destino é com você
– Kaderim seninle
És a mulher da minha vida
– Sen hayatımın kadınısın.
Minha diva querida
– Diva sevgilim
Meu filemignon não é para qualquer wy
– Benim filemignon herhangi bir wy için değil
Eu já te morri, mas eu renasci
– Seni çoktan öldürdüm ama yeniden doğdum.
Já me iludi, mas cedo aprendi que a felicidade
– Zaten kendimi kandırdım, ama yakında bu mutluluğu öğrendim
Que procuro só encontro dentro de mim
– Sadece içimde bulmaya çalıştığımı
Nada do que dizes hoje em dia acredito
– Bugünlerde söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.
Um dia eu já pensei que sem ti eu não vivo
– Bir gün sensiz yaşayamayacağımı düşündüm.
Mas tu vacilaste sem dar um motivo
– Ama sebep vermeden bocaladın.
Nossa essa história dava tema de um livro
– Hikayemiz bir kitabın konusuydu.
Esse teu sorriso já deu comigo em doida
– O gülüşün beni çoktan delirtti.
Mas eu não sou louca, confiança não renova
– Ama ben deli değilim, güven yenilenmez
Sempre com dama nova, armado em casa nova
– Her zaman yeni bir hanımla, yeni bir evde silahlı
Chumbaste sempre que a tesão te pós a prova
– Azgın testi her gönderdiğinde başarısız oldun.
Cansei de ter razão, estamos em contra mão
– Haklı olmaktan yorulduk, ele karşıyız
Eu quero casa, tu queres rua, não há conexão
– Ben ev istiyorum, sen Sokak istiyorsun, bağlantı yok
Estamos a perder o gás, olha o que o erro faz
– Benzin kaybediyoruz, Bak hata ne yapıyor
És tu que escolhes o que temos que deixa pra trás?
– Geride bırakmamız gerekeni seçen sen misin?
Deixa tudo pra trás
– Her şeyi geride bırak
Vamos fazer tudo de novo
– Hepsini tekrar yapalım
Eu não quero te perder
– Seni kaybetmek istemiyorum
Meu destino é com você
– Kaderim seninle
És a mulher da minha vida
– Sen hayatımın kadınısın.
Minha diva querida
– Diva sevgilim
Deixa tudo pra trás
– Her şeyi geride bırak
Vamos fazer tudo de novo
– Hepsini tekrar yapalım
Eu não quero te perder
– Seni kaybetmek istemiyorum
Meu destino é com você
– Kaderim seninle
És a mulher da minha vida
– Sen hayatımın kadınısın.
Minha diva querida
– Diva sevgilim

Eva Rapdiva Feat. Gerilson Insrael – Tudo de Novo Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.