Fabiana Cantilo – Nada Es Para Siempre İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sin querer te lastimé
– İstemeden seni incittim.
Sin querer te abandoné
– Seni istemeden terk ettim.
Solo sé que yo no sé
– Sadece bilmediğimi biliyorum.
Cuidarte de mi amor
– Sana iyi bak aşkım

Necesito tu perdón
– Bağışlanmana ihtiyacım var.
Necesito verte hoy
– Bugün seni görmem gerek.
Solo sé que yo no sé
– Sadece bilmediğimi biliyorum.
Cuidarte de mi amor
– Sana iyi bak aşkım

Si al final siempre el tiempo se va
– Eğer sonunda zaman her zaman geçerse
Donde caen los días
– Günlerin düştüğü yer
Si al final abrazarse al dolor
– Sonunda acıyı kucaklamak için
No nos deja brillar
– Parlamamıza izin vermiyor

Dime qué será, qué será de los dos
– Bana ne olacağını, ikisinden ne olacağını söyle.
Cuando pase la vida
– Hayat geçtiğinde
Algo ocurrirá, tengo una sensación
– Bir şeyler olacak, içimde bir his var.
Una carta guardada, un buen signo del sol
– Kaydedilmiş bir mektup, güneşin iyi bir işareti

Nada es para siempre
– Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez
Nada es para siempre
– Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez
No me digas, mi amor, que te falta valor
– Bana cesaretinin olmadığını söyleme aşkım.
Porque nada es para siempre
– Çünkü hiçbir şey sonsuza dek sürmez

Si pudiéramos hablar
– Keşke konuşma
Si pudiéramos dejarlo
– Eğer bırakabilirsek
Vos sabés que yo no sé
– Benim bilmediğimi biliyorsun.
Cuidarte de mi amor
– Sana iyi bak aşkım

Otra vez me equivoqué
– Yine yanılmışım
Otra vez te abandoné
– Seni yine terk ettim.
Vos sabés que yo no sé
– Benim bilmediğimi biliyorsun.
Cuidarte de mi amor
– Sana iyi bak aşkım

El azar nos permite cambiar
– Şans değişmemize izin veriyor.
Nuestro incierto destino
– Belirsiz kaderimiz
El temor que nos puede vencer
– Bizi yenebilecek korku
Sin mirar más allá
– Ötesine bakmadan

Yo creo que al final, nunca sé dónde voy
– Sonunda nereye gittiğimi asla bilemeyeceğimi düşünüyorum.
Pero sigo un camino
– Ama bir yol izliyorum
Algo ocurrirá, tengo la sensación
– Bir şeyler olacak, içimde bir his var.
Una carta marcada, un buen signo del sol
– İşaretli bir mektup, güneşin iyi bir işareti

Nada es para siempre
– Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez
Nada es para siempre
– Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez
No me digas, mi amor, que te falta valor
– Bana cesaretinin olmadığını söyleme aşkım.
Porque nada es para siempre
– Çünkü hiçbir şey sonsuza dek sürmez

Nada es para siempre
– Hiçbir şey sonsuza kadar sürmez
Oh, nada es para siempre
– Oh, hiçbir şey sonsuza kadar sürmez
Si tu risa escapó, si no escuchas mi voz
– Eğer kahkahaların kaçtıysa, eğer sesimi duymuyorsan
Sabes, nada es para siempre
– Biliyor musun, hiçbir şey sonsuza kadar sürmez

Todo vuelve a mí una vez más
– Her şey bir kez daha bana geri dönüyor
Todo vuelve a mí una vez más, ah-ah
– Her şey bir kez daha aklıma geliyor, ah-ah
Una vez más te aliviará
– Bir kez daha seni rahatlatacak.
Te aliviará
– Dindirir misin

Todo vuelve a mí una vez más
– Her şey bir kez daha bana geri dönüyor
Todo vuelve a mí una vez más (una vez más)
– Her şey bana bir kez daha geri geliyor (bir kez daha)
Te aliviará, una vez más
– Sizi rahatlatmak, yine
Te aliviará
– Dindirir misin

Tan cerca de mí una vez más
– Bir kez daha bana çok yakın
Todo vuelve a mí una vez más
– Her şey bir kez daha bana geri dönüyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın