S’il est un monde tout autour
– Her yerde bir dünya varsa
Oui, tout autour qui nous entend
– Evet, bizi duyan herkes
Où vont nos rêves de toujours
– Hayallerimiz her zaman nereye gider
Et pour toujours nos rêves d’enfant
– Ve sonsuza dek çocukluk hayallerimiz
Moi je rêve qu’un jour, un jour tout autour de moi
– Bir gün hayal ediyorum, bir gün etrafımda
S’éveille un nouveau monde d’un genre qu’on ne connaît pas
– Bilmediğimiz bir tür yeni bir dünya uyandırır
Moi je rêve qu’un jour, un jour tout au fond de toi
– Bir gün hayal ediyorum, bir gün derinlerde
S’éveillent tous les pouvoirs, les rêves qui dorment en toi
– Tüm güçleri uyandır, içinde uyuyan rüyalar
Tous les pouvoirs, les rêves qui dorment en toi
– Tüm güçler, içinde uyuyan rüyalar
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
– Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, tout autour s’élève
– Yeni bir gün yükseliyor, her şey yükseliyor
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
– Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
– Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
– Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Yeah, hey, yeah, hey
– Evet, hey, Evet, hey
Il est un chemin ou une étoile
– Bu bir yol ya da bir yıldız
Oui, une étoile pour nous guider
– Evet, bize rehberlik edecek bir yıldız
Que sous nos yeux se dévoile
– Bu gözlerimizin önünde ortaya çıkıyor
Le monde dont on rêvait
– Hayal ettiğimiz dünya
Moi je rêve qu’un jour, un jour tout autour de moi
– Bir gün hayal ediyorum, bir gün etrafımda
S’éveille un nouveau monde d’un genre qu’on ne connaît pas
– Bilmediğimiz bir tür yeni bir dünya uyandırır
Moi je rêve que pour toujours, tout au fond de toi
– Bunu sonsuza dek hayal ediyorum, derinlerde
S’éveillent tous les pouvoirs des mondes auxquels tu crois
– İnandığınız dünyaların tüm güçlerini uyandırın
Tous les pouvoirs des mondes auxquels tu crois
– İnandığın dünyaların tüm güçleri
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
– Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, tout autour s’élève
– Yeni bir gün yükseliyor, her şey yükseliyor
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
– Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
– Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
– Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Yeah, hey, yeah, hey
– Evet, hey, Evet, hey
J’ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
– O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J’ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
– Çok hayal ettim, içimdeki her şey, her şey oradaydı
J’ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
– O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J’ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
– Çok hayal ettim, içimdeki her şey, her şey oradaydı
J’ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
– O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J’ai tant rêvé, tout en moi, tout y était
– Çok hayal ettim, içimdeki her şey, her şey oradaydı
J’ai tant rêvé, autour de moi là, tout changer
– O kadar çok hayal ettim ki, etrafımda her şeyi değiştirdim
J’ai tant de rêves en moi
– İçimde çok fazla rüya var
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
– Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, tout autour s’élève
– Yeni bir gün yükseliyor, her şey yükseliyor
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
On se dessine nos rêves, nos rêves en plus grand
– Hayallerimizi çiziyoruz, hayallerimiz daha büyük
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
– Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde autour qui nous attend
– Bizi bekleyen bir dünya var
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
– Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet
Comme si c’était écrit depuis la nuit des temps
– Sanki zamanın başlangıcından beri yazılmış gibi
Un nouveau jour se lève, un nouveau printemps éternel, yeah
– Yeni bir gün doğuyor, yeni bir sonsuz bahar, Evet
Il est un monde dont on ne reviendra jamais, yeah
– Asla geri dönmeyeceğimiz bir dünya, Evet

Flo Delavega – Printemps Éternel Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.