You’re not alive until you start kickin’
– Tekmelemeye başlayana kadar hayatta değilsin.
When the room is spinnin’ and the words aren’t stickin’
– Oda dönerken ve kelimeler yapışmadığında
And the radio’s all about a runaway model
– Ve radyo tamamen kaçak bir modelle ilgili
With a face like sin and a heart like a James Joyce novel
– Günah gibi bir yüz ve James Joyce romanı gibi bir kalple
Saying sister, sister how I missed ya, missed ya
– Demek seni özlediğimi kardeş, kardeş, seni özledim
Let’s go wrist to wrist and take the skin off of my blister
– Bilekten bileğe gidip cildimi kabarcığımdan çıkaralım.
If you’re a rock star, porn star, superstar
– Eğer bir rock yıldızı, porno yıldızı, süperstar iseniz
Doesn’t matter what you are
– Ne olduğun önemli değil
Get yourself a good car, get out of here
– Kendine iyi bir araba bul, git buradan.
Yeah, but the boys in the better land
– Evet, ama daha iyi topraklardaki çocuklar
You’re always talking ’bout the boys in the better land
– Hep daha iyi topraklardaki çocuklardan bahsediyorsun.
The boys in the better land
– Daha iyi topraklardaki çocuklar
But the boys in the better land
– Ama daha iyi topraklardaki çocuklar
You’re always talking about the boys in the better land
– Her zaman daha iyi topraklardaki çocuklardan bahsediyorsun.
The boys in the better land
– Daha iyi topraklardaki çocuklar
Driver’s got names to fill two double-barrells
– Şoförün iki çift namluyu dolduracak isimleri var.
He spits out “Brits out!”, only smokes Carroll’s
– İngilizler tükürür dışarı çık! “demişti.”” sadece Carroll’un sigarasını içiyor. “
And he’s refreshing the world in mind, body and spirit
– Ve dünyayı zihin, beden ve ruhla tazeliyor
Mind, body and spirit, you’d better hear it and fear it
– Zihin, beden ve ruh, bunu duyup korksan iyi olur
Oh, that’s the spirit
– İşte ruh budur.
Saying sister, sister how I missed ya, missed ya
– Demek seni özlediğimi kardeş, kardeş, seni özledim
Let’s go wrist to wrist and take the skin off of my blister
– Bilekten bileğe gidip cildimi kabarcığımdan çıkaralım.
Yeah, if you’re a rock star, porn star, superstar
– Evet, eğer bir rock yıldızıysan, porno yıldızı, süperstar
Doesn’t matter what you are
– Ne olduğun önemli değil
Get yourself a good car, get out of here
– Kendine iyi bir araba bul, git buradan.
Well, but the boys in the better land
– Ama daha iyi topraklardaki çocuklar
You’re always talking about the boys in the better land
– Her zaman daha iyi topraklardaki çocuklardan bahsediyorsun.
The boys in the better land
– Daha iyi topraklardaki çocuklar
But the boys in the better land
– Ama daha iyi topraklardaki çocuklar
You’re always talking about the boys in the better land
– Her zaman daha iyi topraklardaki çocuklardan bahsediyorsun.
The boys in the better land
– Daha iyi topraklardaki çocuklar
The driver’s got names to fill two double barrels
– Şoförün iki çift varili dolduracak isimleri var.
He spits out “Brits out!”, he only smokes Carroll cigarettes
– İngilizler tükürür dışarı çık! “demişti.”” sadece Carroll sigaralarını içiyor
And we’re refreshing the world in mind, body and spirit
– Ve dünyayı zihin, beden ve ruhla tazeliyoruz
Mind, body and spirit, you’d better hear it and fear it
– Zihin, beden ve ruh, bunu duyup korksan iyi olur
Ah, that’s the spirit
– İşte ruh budur.
Saying sister, sister how I missed ya, missed ya
– Demek seni özlediğimi kardeş, kardeş, seni özledim
Let’s go wrist to wrist and take the skin off of my blister
– Bilekten bileğe gidip cildimi kabarcığımdan çıkaralım.
Ah, if you’re a rock star, porn star, superstar
– Ah, eğer bir rock yıldızıysan, porno yıldızı, süperstar
Doesn’t matter what you are
– Ne olduğun önemli değil
Get yourself a good car, get out of here
– Kendine iyi bir araba bul, git buradan.
Yeah, but the boys in the better land
– Evet, ama daha iyi topraklardaki çocuklar
You’re always talking about the boys in the better land
– Her zaman daha iyi topraklardaki çocuklardan bahsediyorsun.
The boys in the better land
– Daha iyi topraklardaki çocuklar
But the boys in the better land
– Ama daha iyi topraklardaki çocuklar
You’re always talking about those boys in the better land
– Her zaman daha iyi topraklardaki çocuklardan bahsediyorsun.
The boys in the better land
– Daha iyi topraklardaki çocuklar

FONTAINES D.C. – Boys In The Better Land İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.