Francesco Gabbani – Peace & Love İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ah-ah, yeah
– Ah-ah , e

Don’t smoke it
– Sakın içeyim deme
I fiori sopra i prati, non fumare
– Çayırların üstündeki çiçekler, sigara içilmez
No woman, no cry
– Hayır adamım, hayır cr cr
La donna d’altri non desiderare
– Başkalarının kadını istemiyor
Leitmotiv
– Ana motif
Fatti non foste a viver come bruti
– Hayvanlar gibi yaşamak değil mi
Uomini fatti dei
– Tanrılardan yapılmış adamlar
E strafottenti a fare due starnuti
– Ve iki hapşırma yapmak için sıcak

Come stai? Come sto?
– Nasılsın bu aralar? Nasıl mıyım?
Non lo sai, non lo so
– Bilmiyor musun, bilmiyorum
Cosa fai? Dove vai?
– Ne düşünüyorsun? Nereye gidiyorsun?
Non si può
– Yapamazsın
Che tutto l’oro del mondo
– Dünyadaki tüm altınlar
Non vale neanche un secondo
– Bir saniyeye değmez.

Compare all’orizzonte
– Ufukta belirir
Un nemico comandante
– Bir düşman komutanı
Che spara dritto in fronte
– Doğrudan alnından vuruyor.
Urlando al “Rock & Roll”
– “Rock’n Roll” a bağırmak
Risponde lo sciamano
– Şaman cevaplar
Fedele capo indiano
– Sadık Hintli Şef
Non vedi che ti amo? (Amo, amo)
– Seni sevdiğimi görmüyor musun? (Seviyorum, seviyorum)

Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Love, love, love, love, love, love, love, love
– Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk, aşk

Ramadan
– Ramazan
Non mangio intelligenza artificiale
– Yapay zeka yemem.
Nuova libertà
– Yeni özgürlük
Un po’ è natura, un po’ è stupidità
– Biraz doğa, biraz aptallık
Moonwalking
– Kaçakçılık
È una teoria per allacciar le stringhe
– Bu dizeleri bağlamak için bir teoridir
Don’t let’s twist again
– Tist yapmayalım
Vite clonate dentro alle siringhe
– Şırıngaların içine klonlanmış vida

Come stai? Come sto?
– Nasılsın bu aralar? Nasıl mıyım?
Non lo sai, non lo so
– Bilmiyor musun, bilmiyorum
Cosa fai? Dove vai?
– Ne düşünüyorsun? Nereye gidiyorsun?
Non si può
– Yapamazsın
Che tutto l’oro del mondo
– Dünyadaki tüm altınlar
Non vale neanche un secondo
– Bir saniyeye değmez.

Compare all’orizzonte
– Ufukta belirir
Nemico comandante
– Düşman komutanı
Che spara dritto in fronte
– Doğrudan alnından vuruyor.
Urlando al “Rock & Roll”
– “Rock’n Roll” a bağırmak
Risponde lo sciamano
– Şaman cevaplar
Fedele capo indiano
– Sadık Hintli Şef
Non vedi che ti amo? (Amo, amo)
– Seni sevdiğimi görmüyor musun? (Seviyorum, seviyorum)

Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.

La nebbia agli irti colli
– Dik tepelerde sis
Dato il mortal sospiro
– Ölümlü iç çekişi göz önüne alındığında
Si sta come d’autunno
– Sonbahar gibi
Nei prati dell’emiro
– Emir’in Çayırlarında
Alla fine del mondo
– Dünyanın sonunda
Chi sono non lo so
– Kim olduğumu bilmiyorum
So solo che ti amo
– Sadece seni sevdiğimi biliyorum

Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Love-Love-Love
– Aşk-Aşk-Aşk

Compare all’orizzonte
– Ufukta belirir
Un nemico comandante
– Bir düşman komutanı
Che spara dritto in fronte
– Doğrudan alnından vuruyor.
Urlando al “Rock & Roll”
– “Rock’n Roll” a bağırmak
Risponde lo sciamano
– Şaman cevaplar
Fedele capo indiano
– Sadık Hintli Şef
Non vedi che ti amo? (Amo, amo)
– Seni sevdiğimi görmüyor musun? (Seviyorum, seviyorum)

Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.

Ti canto “Peace & Love”
– Sana “Barış ve Sevgi” diyorum.
(Love, love, love)
– (Aşk, aşk, aşk)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın