Francisca Valenzuela – Ya No Se Trata De Ti İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Te miraba con ojos de amor
– Sana sevgi dolu gözlerle baktım.
Tenía tanto amor
– Çok fazla aşkım vardı.
O era obsesión
– Yoksa saplantı mıydı

Hacia arriba fuiste el que me enseñó
– Bana öğreten sendin
Tanto me enseñó
– Bana çok şey öğretti
El que me formó
– Beni oluşturan

Qué ingenua e insegura
– Ne kadar saf ve güvensiz
Trataba de complacer
– Lütfen çalışıyordum
De conseguirme tu aprobación
– Onayınızı almak için
Y la de otros también
– Ve diğerleri o kadar iyi

En ese tiempo era otro yo
– O zamanlar başka bir bendim.
Era otro yo, la que se perdió
– Başka bir bendim, kaybolan bendim.
Tú me tenías a tu alrededor
– Beni, seninle
Para acariciar, para agrandarte el ego
– Okşamak, egonu büyütmek için

Sentía una presión
– Bir basınç hissettim
Algo que que me ataba
– Beni bağlayan bir şey
Ahora lo veo con la claridad
– Şimdi açıkça görüyorum
Me elegiste porque lo iba a dar
– Beni seçtin çünkü onu verecektim.

Ya no se trata de ti
– Artık seninle ilgili değil.
No sé trata de ti
– Senin hakkında bilmiyorum.
Sabemos lo que hiciste
– Ne yaptığını biliyoruz.
Yo era tan susceptible
– Çok dokunaklıydım.
Ya no más, ya crecí
– Artık değil, büyüdüm

Me decías que nadie iba a querer
– Bana kimsenin istemeyeceğini söylemiştin.
Nadie iba a querer
– Kimse istemez
Nadie iba a quererme
– Kimse beni sevmeyecekti.
Cómo tú lo hacias
– Nasıl başardın
Y te entregué, te di y te entregué
– Ve sana verdim ve sana verdim ve sana verdim
Lo di y lo dejé todo
– Verdim ve her şeyi bıraktım.

Que equivocada estába en creerte
– Sana inanmam ne kadar yanlıştı
Porque una vida nueva ya venía
– Çünkü yeni bir hayat geliyordu.
Donde me iban a querer
– Beni sevecekleri yer

Dejaste escombros
– Enkaz bıraktın
Me dejaste demonios circulando
– Beni şeytanların arasında bıraktın.
Ahora los miro a la cara
– Şimdi yüzüne bakıyorum.
Les digo no son tanto
– Çok matah bir şey olmadığını söylerim

Ya no se trata de ti
– Artık seninle ilgili değil.
No se trata de ti
– Bu seninle ilgili değil.
Sabemos lo que hiciste
– Ne yaptığını biliyoruz.
Yo era tan susceptible
– Çok dokunaklıydım.
Ya no más, ya creci
– Artık yok, büyüdüm

Ya no se trata de ti
– Artık seninle ilgili değil.
No se trata de ti
– Bu seninle ilgili değil.
Y por fin puedo verlo
– Ve sonunda görebiliyorum
Después de tanto tiempo
– Bu kadar uzun süre sonra
Ahora que me dejé sentir
– Şimdi hissetmeme izin verdiğime göre

Ya no se trata de ti
– Artık seninle ilgili değil.
No se trata de ti
– Bu seninle ilgili değil.
Sabemos lo que hiciste
– Ne yaptığını biliyoruz.
Yo era tan susceptible
– Çok dokunaklıydım.
Ya no más, ya crecí
– Artık değil, büyüdüm

Ya no se trata de ti
– Artık seninle ilgili değil.
No se trata de ti
– Bu seninle ilgili değil.
Y por fin puedo verlo
– Ve sonunda görebiliyorum
Después de tanto tiempo
– Bu kadar uzun süre sonra
Ahora que me dejé sentir
– Şimdi hissetmeme izin verdiğime göre




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın