Franglish & Koba LaD – La Calle Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Takeshi-San
– Takeshi-San
Han-han-han
– Han-han-han
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Franglish, Koba
– Çılgınca, Koba
Yeah, let’s get it
– Evet, başlayalım

Comment j’veux trop la ken, là (oui, eh), j’sais qu’elle va trop parler
– Onu çok fazla görmek istiyorum, orada (evet, eh), çok fazla konuşacağını biliyorum
Miskine, ça sert à rien, mais j’la fais espérer
– Miskine, faydası yok ama onu umutlandırıyorum.
P’tite tisse-mé bien chargée, j’veux trop la ken, tu sais
– P’tite tisse-mé iyi yüklü, ken’i çok istiyorum, biliyorsun
La ken, tu sais (ah) mais nique, ça va parler
– La ken, biliyorsun (ah) ama nique, konuşacak
J’suis armé, coincé au feu rouge (oui), j’suis fonce-dé dans Dubaï
– Silahlıyım, kırmızı ışıkta sıkışıp kaldım (evet), Dubai’ye koşuyorum
J’suis en Ferrari, j’fais du reluque, que des coups d’frein d’vant l’radar
– Bir Ferrari’deyim, çok şey okuyorum, sadece radarı durdurmaya çalışıyorum.
J’me suis gavé, y a plus d’petit (petit), Sugy sur un buddy (un buddy)
– Kendimi yutkunuyorum, daha çok küçük (küçük), bir dostum (bir dostum) üzerinde Sugy var.
Écoute pas, c’est des bitches, c’est des bitchеs, c’est des bitches
– Dinleme, sürtükler, sürtükler, sürtükler

On rеste en Margiela, p’tit moteur mais la beuh, ça va, p’tit moteur mais la beuh, ça va
– Margiela’da kalıyoruz, küçük motor ama ot, sorun değil, küçük motor ama ot, sorun değil
Arrête tes ces-vi, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien
– Ces-vı’nızı durdurun, bana çok iyi lahsa olduğunuz söylendi, bana çok iyi lahsa olduğunuz söylendi
J’te l’répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts
– Sana iki kez söylemiyorum: top karaciğerine gidiyor, çok fazla kaka, parmaklarımda kramplar var
Répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts (ouh-ouh)
– İki kez tekrar etmeyin: top karaciğerinize gidiyor, çok fazla ova, parmaklarımda kramplar var (ooh-ooh)

Baby veut faire des bisous, big drip, elle aime mes bijoux (oui)
– Bebeğim öpmek istiyor, büyük damla, mücevherlerimi seviyor (evet)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (let’s go)
– En taze olanlar bizimle eve gelir (bah evet), evet, caddeden çıkarız (hadi gidelim)
Baby veut faire des bisous (ah), big drip, elle aime les bijoux (hey, hey)
– Bebeğim öpmek istiyor (ah), büyük damla, mücevherleri seviyor (hey, hey)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (Sheesh)
– En taze olanlar bizimle eve gelir (bah evet), evet, caddeden çıkarız (Sheesh)
Fait la loi désormais (Sheesh), on sort de la calle (let’s get it)
– Yasayı şimdi yap (Sheesh), caddeden çıkalım (hadi alalım)
Fait la loi désormais (bah oui), on sort de la calle (let’s go)
– Yasayı şimdi yap (bah evet), caddeden çıkıyoruz (hadi gidelim)
Baby veut faire des bisous (hey), big drip, elle aime les bijoux (big drip)
– Bebek öpmek istiyor (hey), büyük damla, mücevherleri seviyor (büyük damla)
Les plus fraîches rentrent avec nous (eh, let’s get it), yeah, on sort de la calle
– En taze olanlar bizimle eve geliyor (eh, hadi alalım), evet, caddeden çıkıyoruz

Devant moi, elle va se cambrer (oui), si j’reste là, ses jambes vont trembler (ah)
– Önümde, o kemer olacak (evet), eğer orada kalırsam, bacakları titreyecek (ah)
Mauvais garçon, là, j’suis tenté (ouh), rre-ve dans la main, j’sirotais (oui)
– Kötü çocuk, orada baştan çıkarıldım (ooh), elimde rre-ve, yudumluyordum (evet)
Petit à petit, je la rends bête (ah), elle me demandera un tête-à-tête (oh)
– Azar azar, onu aptallaştırıyorum (ah), benden bir tête-à-tête (oh) isteyecektir.
Lui faire du le-sa, j’ai la recette (oh), lui faire du le-sa, j’ai la recette (let’s get it)
– Onu le-sa yap, tarifi aldım (oh), onu le-sa yap, tarifi aldım (hadi alalım)
J’suis rentré dans la son-mai (ouh), j’vois la concu’ s’affoler (bah oui)
– Son-mai’ye geri döndüm (ooh), concu’nun çıldırdığını görüyorum (bah evet)
Au poignet, j’ai ton loyer (bling), aux pieds, j’ai l’prix d’ton foyer (ah)
– Bileğimde, kiran var (biblo), ayaklarımda, evinin fiyatı var (ah)
Tu vas rien faire du tout, que des grands gestes, ils font qu’aboyer (bah oui)
– Hiçbir şey yapmayacaksın, sadece büyük jestler, sadece havlıyorlar (bah evet)
Tu vas rien faire du tout, wow (let’s get it)
– Hiçbir şey yapmayacaksın, vay canına (hadi alalım)

On reste en Margiela, p’tit moteur mais la beuh, ça va, p’tit moteur mais la beuh, ça va
– Margiela’da kalıyoruz, küçük motor ama ot, sorun değil, küçük motor ama ot, sorun değil
Arrête tes ces-vi, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien
– Ces-vı’nızı durdurun, bana çok iyi lahsa olduğunuz söylendi, bana çok iyi lahsa olduğunuz söylendi
J’te l’répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts
– Sana iki kez söylemiyorum: top karaciğerine gidiyor, çok fazla kaka, parmaklarımda kramplar var
Répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts (ouh-ouh)
– İki kez tekrar etmeyin: top karaciğerinize gidiyor, çok fazla ova, parmaklarımda kramplar var (ooh-ooh)

Baby veut faire des bisous, big drip, elle aime mes bijoux (oui)
– Bebeğim öpmek istiyor, büyük damla, mücevherlerimi seviyor (evet)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (let’s go)
– En taze olanlar bizimle eve gelir (bah evet), evet, caddeden çıkarız (hadi gidelim)
Baby veut faire des bisous (ah), big drip, elle aime les bijoux (hey, hey)
– Bebeğim öpmek istiyor (ah), büyük damla, mücevherleri seviyor (hey, hey)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (Sheesh)
– En taze olanlar bizimle eve gelir (bah evet), evet, caddeden çıkarız (Sheesh)
Fait la loi désormais (Sheesh), on sort de la calle (let’s get it)
– Yasayı şimdi yap (Sheesh), caddeden çıkalım (hadi alalım)
Fait la loi désormais (bah oui), on sort de la calle (let’s go)
– Yasayı şimdi yap (bah evet), caddeden çıkıyoruz (hadi gidelim)
Baby veut faire des bisous (hey), big drip, elle aime les bijoux (big drip)
– Bebek öpmek istiyor (hey), büyük damla, mücevherleri seviyor (büyük damla)
Les plus fraîches rentrent avec nous (eh, let’s get it), yeah, on sort de la calle
– En taze olanlar bizimle eve geliyor (eh, hadi alalım), evet, caddeden çıkıyoruz

On reste en Margiela, p’tit moteur, mais la beuh, ça va, p’tit moteur, mais la beuh, ça va
– Margiela’da kalıyoruz, küçük motor, ama ot, sorun değil, küçük motor, ama ot, sorun değil
Arrête tes ces-vi, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien
– Ces-vı’nızı durdurun, bana çok iyi lahsa olduğunuz söylendi, bana çok iyi lahsa olduğunuz söylendi
J’te l’répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts
– Sana iki kez söylemiyorum: top karaciğerine gidiyor, çok fazla kaka, parmaklarımda kramplar var
Répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts (ouh-ouh)
– İki kez tekrar etmeyin: top karaciğerinize gidiyor, çok fazla ova, parmaklarımda kramplar var (ooh-ooh)

Baby veut faire des bisous, big drip, elle aime mes bijoux (oui)
– Bebeğim öpmek istiyor, büyük damla, mücevherlerimi seviyor (evet)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (let’s go)
– En taze olanlar bizimle eve gelir (bah evet), evet, caddeden çıkarız (hadi gidelim)
Baby veut faire des bisous (ah), big drip, elle aime les bijoux (hey, hey)
– Bebeğim öpmek istiyor (ah), büyük damla, mücevherleri seviyor (hey, hey)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (Sheesh)
– En taze olanlar bizimle eve gelir (bah evet), evet, caddeden çıkarız (Sheesh)
Fait la loi désormais (Sheesh), on sort de la calle (let’s get it)
– Yasayı şimdi yap (Sheesh), caddeden çıkalım (hadi alalım)
Fait la loi désormais (bah oui), on sort de la calle (let’s go)
– Yasayı şimdi yap (bah evet), caddeden çıkıyoruz (hadi gidelim)
Baby veut faire des bisous (hey), big drip, elle aime les bijoux (big drip)
– Bebek öpmek istiyor (hey), büyük damla, mücevherleri seviyor (büyük damla)
Les plus fraîches rentrent avec nous (eh, let’s get it), yeah, on sort de la calle
– En taze olanlar bizimle eve geliyor (eh, hadi alalım), evet, caddeden çıkıyoruz

Yeah (let’s go)
– Evet (gidelim)
On sort de la calle (mh, bientôt)
– Caddeden ayrılıyoruz (mh, yakında)
On sort de la calle (eh, hey, let’s go)
– Hadi caddeden çıkalım (hey, hey, gidelim)
On sort de la calle (ouais, bientôt)
– Caddeden çıkıyoruz (evet, yakında)
On sort de la calle
– Bu calle çıkacağız




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın