Your story sad to tell
– Hikayen anlatmak üzücü
A teenage ne’er do well
– Bir genç ne’er iyi yapmak
Most mixed up non-delinquent on the block
– Blokta en karışık olmayan suçlu
Your future’s so unclear now
– Geleceğin şimdi çok belirsiz
What’s left of your career now?
– Kariyerinden geriye ne kaldı?
Can’t even get a trade in on your smile
– Gülümsemeni bile değiştiremezsin.
La la la la la la
– La la la la la la
Beauty school dropout
– Güzellik okulu bırakma
No graduation day for you
– Senin için mezuniyet günü yok
Beauty school dropout
– Güzellik okulu bırakma
Missed your midterms and flunked shampoo
– Ara sınavları kaçırdın ve şampuanı düşürdün
Well at least you could have taken time, to wash and clean your clothes up
– En azından çamaşırlarınızı yıkamak ve temizlemek için zaman ayırmış olabilirsiniz
After spending all that dough to have the doctor fic your nose up
– Tüm bu parayı harcadıktan sonra, doktor burnunuzu havaya uçurur
Baby get moving (better get moving)
– Bebek hareket ediyor (daha iyi hareket ediyor)
Why keep your feeble hopes alive?
– Neden zayıf umutlarını canlı tutuyorsun?
What are proving? (what are you proving?)
– Kanıtlayan nedir? (ne kanıtlıyorsun?)
You’ve got the dream but not the drive
– Rüyan var ama sürücü değil
If you go for your diploma, you could join a steno pool
– Diploma için giderseniz, bir steno havuzuna katılabilirsiniz
Turn in your teasin’ comb and go back to high school!
– Alay tarağını aç ve liseye geri dön!
La la la la la la la la la
– La la la la la la la la la
Beauty school dropout (beauty school dropout)
– Güzellik okulu bırakma (güzellik okulu bırakma)
Hanging around the corner store
– Köşede asılı mağaza
Beauty school dropout (Beauty school dropout)
– (Güzellik okul terk)okuldan ayrıldın ya bir kez
It’s about time you knew the score
– Skoru bilmenin zamanı geldi.
Well they couldn’t teach you anything
– Sana hiçbir şey öğretemediler.
You think you’re such a ooker
– Sen böyle bir ooker olduğunu düşünüyorum
But no customer would go to you unless she was a hooker!
– Ama fahişe olmadığı sürece hiçbir müşteri sana gitmezdi!
Baby don’t sweat it (don’t sweat it)
– Bebeğim terlemeyin (terlemeyin)
You’re not cut out to hold a job
– Bir işi tutmak için biçilmiş kaftan değilsin.
Better forget it (forget it)
– Daha iyi (unut gitsin)unut gitsin
Who wants their hair done by a slob?
– Kim saçlarını pasaklı yapmak ister?
Now your bangs are curled, your lashes whirled, but still the world is cruel
– Şimdi patlamaların kıvrıldı, kirpiklerin döndü, ama yine de dünya acımasız
Wipe off that angel face and go back to high school
– O melek yüzünü Sil ve liseye geri dön
Baby don’t blow it
– Bebeğim onu havaya uçurma
Don’t put my good advice to shame
– İyi tavsiyemi utandırma.
Baby you know it
– Bebeğim bunu biliyorsun
Even dear Abby’d say the same
– Sevgili Abby bile aynı şeyi söylerdi
Now I’ve called the shot, get off the pot, I really got to fly
– Şu sahneyi aradım, terket, çok sinek var
Gotta be going to that, malt shop, in the sky
– Oraya gidiyor olmalıyım, malt dükkanı, gökyüzünde
Beauty school dropout (beauty school dropout)
– Güzellik okulu bırakma (güzellik okulu bırakma)
Go back to high school
– Liseye geri dön
Beauty school drop out (beauty school dropout)
– Güzellik okulu bırakma (güzellik okulu bırakma)

Frankie Avalon – Beauty School Dropout İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.