FRANKIEONTHEGUITAR, Slow J & Ivandro – Imagina Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları

Imagina se eu não gastasse tanto tempo na saída
– Dışarı çıkarken çok fazla zaman harcamadığımı hayal et
Se eu não mandasse umas mensagens nessas queridas (hum)
– Eğer bu sevgililere mesaj atmasaydım (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– Eğer zamanımı harcamış olsaydım, zamanımı boşa harcardım
Só a sonhar contigo
– Sadece seni hayal ediyorum

Vá, anda baby, imagina
– Hadi bebeğim, hayal et
Se eu não gastasse tanto tempo na saída (hum)
– Eğer çıkışta çok fazla zaman harcamadıysam (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– Eğer zamanımı harcamış olsaydım, zamanımı boşa harcardım
Só a sonhar contigo, uh
– Sadece seni hayal ediyorum.

A sonhar contigo, uh
– Seni düşlüyor, uh
Sonhar contigo, uh, hey
– Seni hayal ediyorum, uh, hey

O sentimento não mudou
– Duygu değişmedi
Se for para dar a cara, eu dou
– Eğer yüz vermek için ise, o zaman ben veririm
Yah baby, we gotta grow como esses nossos sentimentos
– Yah bebeğim, bu şekilde büyümeliyiz duygularımız
Quando eu ‘tou a olhar pra trás, vejo só grandes momentos
– Geriye baktığımda, sadece harika anlar görüyorum

Se o tempo ainda não parou pra nós
– Eğer zaman bizim için durmadıysa
Já não é um passatempo, quero construir um império
– Artık bir hobi değil, bir imparatorluk kurmak istiyorum
‘Tou a cuspir o meu sentimento
– ‘Duygularımı tükürüyorum
Tens de levar mais a sério e aproveitar os momentos
– Bunu daha ciddiye almalı ve anların tadını çıkarmalısın

Imagina se eu não gastasse tanto tempo na saída
– Dışarı çıkarken çok fazla zaman harcamadığımı hayal et
Se eu não mandasse umas mensagens nessas queridas (hum)
– Eğer bu sevgililere mesaj atmasaydım (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– Eğer zamanımı harcamış olsaydım, zamanımı boşa harcardım
Só a sonhar contigo, uh
– Sadece seni hayal ediyorum.

A sonhar contigo, uh
– Seni düşlüyor, uh
Sonhar contigo, hey
– Seni hayal ediyorum, hey

Imagina o sentimento
– Bu duyguyu hayal et
Quando eu ouço essa guitarra pela primeira vez
– Bu gitarı ilk kez duyduğumda
Tocá-la pra uma multidão pela primeira vez
– İlk kez bir kalabalığa dokunmak
Ouvi-los cantar a minha canção pela primeira vez
– Şarkımı ilk kez söylediklerini duy
Ainda me arrepia, só lembrar nossa primeira vez
– Hala beni ürpertiyor, sadece ilk seferimizi hatırla

Deixar fluir, nada a fazer depois no fim do dia
– Akmasına izin ver, günün sonunda daha sonra yapacak bir şey yok
É assim que soa a nossa história, eu não a afinaria
– Hikayemiz böyle geliyor, ben ayarlamam
Se eu voltasse atrás no tempo
– Eğer zamanda geriye gidersem
E derramasse a areia da nossa ampulheta a meio de um deserto
– Ve kum saatimizin kumunu çölün ortasına dökün
O que é que florescia?
– Ne çiçek açtı?

E eu sei que estás aqui ao meu lado
– Ve burada yanımda olduğunu biliyorum
Não tenho casa e trabalho, só tenho amar e amar
– Evim ve işim yok, sadece sevmek ve sevmek zorundayım
Pra quê deixar um de lado
– Neden bir kenara bırakın
Se a escolha não tem uma solução?
– Seçimin bir çözümü yoksa?
Não vou ficar com metade
– Yarısını alamayacağım.
Dá-me essa vida ao quadrado
– Bana o hayatı Kare ver
Vou ter de sonhar mais alto
– Rüya gerekecek yüksek

Nem se eu usar a imaginação encontrava outra resposta
– Hayal gücümü kullansam bile başka bir cevap bulamaz mıyım
Outra melhor do que a nossa
– Bizimkinden daha iyi bir tane daha
Outra saída me mostra
– Başka bir çıkış bana gösteriyor
Depois de tudo o que hoje eu sei
– Bugün bildiğim her şeyden sonra
Baby, imagina
– Bebeğim, hayal et

Imagina se eu não gastasse tanto tempo na saída
– Dışarı çıkarken çok fazla zaman harcamadığımı hayal et
Se eu não mandasse umas mensagens nessas queridas (hum)
– Eğer bu sevgililere mesaj atmasaydım (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– Eğer zamanımı harcamış olsaydım, zamanımı boşa harcardım
Só a sonhar contigo
– Sadece seni hayal ediyorum

Anda, baby, imagina
– Hadi bebeğim, hayal et
Se eu não gastasse tanto tempo na saída (hum)
– Eğer çıkışta çok fazla zaman harcamadıysam (um)
Se eu gastasse o meu tempo, perdesse o meu tempo
– Eğer zamanımı harcamış olsaydım, zamanımı boşa harcardım
Só a sonhar contigo, uh
– Sadece seni hayal ediyorum.

A sonhar contigo, uh
– Seni düşlüyor, uh
Sonhar contigo, uh, hey
– Seni hayal ediyorum, uh, hey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın