French Montana – Unforgettable (feat. Swae Lee) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s not good enough for me
– Bu benim için yeterli değil.
Since I’ve been with you, ooh
– Seninle olduğumdan beri, ooh
It’s not gonna work for you, nobody can equal me, no, no
– Senin için işe yaramayacak, kimse bana eşit olamaz, hayır, hayır

I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Bu içkiyi yudumlayacağım, mahvolduğumda
I should know how to pick up
– Nasıl açacağımı bilmeliyim.
I’m gonna catch the rhythm
– Ritmi yakalayacağım.
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Bana karşı bastırırken, ooh, ve çakırkeyif

I had enough convo for 24
– 24 Saat yetecek kadar konvom vardı.
I peep’d you from across the room
– Seni odanın diğer tarafından gözetledim.
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– GoGo gibi dans eden güzel küçük beden, hey

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone, ooh
– Seni yalnız bırakmalıyım, ooh
Why not?
– Neden olmasın?

A fuckin’ good time, never hurt nobody
– İyi vakit geçirdim, kimseye zarar vermedim.
I got a little drink but it’s not Bacardi
– Biraz içtim ama Bacardi değil.
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Eğer kızı sevdiysen o zaman çok ama çok üzgünüm.
I got to give it to her like we in a marriage
– Bunu ona evliliğimizdeki gibi vermeliyim.

Oh-oh, like we in a hurry
– Sanki acelemiz varmış gibi.
No, no, I won’t tell nobody
– Hayır, hayır, kimseye söylemem.
You’re on your level too
– Sen de kendi seviyendesin.
Tryna do what lovers do
– Aşıkların yaptıklarını yapmaya çalış

Feelin’ like I’m fresh out, Boosie (Boosie)
– Yeni çıkmış gibi hissediyorum, Boosie (Boosie)
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
– Eğer dramayı istiyorlarsa, Uzi’yi (Uzi) aldılar.
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
– Tüm mürettebatı yolcu gemisine gönderin (cruise)
Doin’ shit you don’t even see in movies (movies)
– Filmlerde bile görmediğin şeyleri yapmak (filmler)
Ride with me, ride with me, boss (boss)
– Benimle sür, benimle sür, patron (patron)
I got a hard head but her ass soft (soft)
– Sert bir kafam var ama kıçı yumuşak (yumuşak)
She want the last name with the ring on it
– Üzerinde yüzük olan soyadını istiyor.
‘Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
– Çünkü bir milyon nakit çektim, ona söyledim.

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
– Seni yalnız bırakmalıyım.
Now you wanna choose
– Şimdi seçmek istiyorsun
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Sadece ‘cuzi’ de kabarcıklı pop

It’s not good enough for me
– Bu benim için yeterli değil.
Since I’ve been with you, ooh
– Seninle olduğumdan beri, ooh

I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Bu içkiyi yudumlayacağım, mahvolduğumda
I should know how to pick up
– Nasıl açacağımı bilmeliyim.
I’m gonna catch the rhythm
– Ritmi yakalayacağım.
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Bana karşı bastırırken, ooh, ve çakırkeyif

I had enough convo for 24
– 24 Saat yetecek kadar konvom vardı.
I peep’d you from across the room
– Seni odanın diğer tarafından gözetledim.
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– GoGo gibi dans eden güzel küçük beden, hey

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone, ooh
– Seni yalnız bırakmalıyım, ooh
Why not?
– Neden olmasın?

A fuckin’ good time, never hurt nobody
– İyi vakit geçirdim, kimseye zarar vermedim.
I got a little drink but it’s not Bacardi
– Biraz içtim ama Bacardi değil.
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Eğer kızı sevdiysen o zaman çok ama çok üzgünüm.
I got to give it to her like we in a marriage
– Bunu ona evliliğimizdeki gibi vermeliyim.

Oh, like we in a hurry
– Sanki acelemiz varmış gibi.
No, no, I won’t tell nobody
– Hayır, hayır, kimseye söylemem.
You’re on your level too
– Sen de kendi seviyendesin.
Tryna do what lovers do
– Aşıkların yaptıklarını yapmaya çalış

Oh-oh, you ain’t enough for me
– Oh-oh, benim için yeterli değilsin
Too much for you alone
– Yalnız başına çok fazla
Baby, go and grab some bad bitches, bring ’em home
– Bebeğim, git ve kötü orospuları yakala, onları eve getir.
Know the jet’s on me
– Jetin üzerimde olduğunu biliyorum.
I’ma curve my best for you, you know
– Senin için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
So pick up that dress for me
– O yüzden benim için o elbiseyi al.
Leave the rest on
– Gerisini açık bırak.

Too much convo 24 hours
– Çok fazla convo 24 saat
When you stand next to 24 karats
– 24 Karatın yanında durduğunuzda
She left her man at home
– Erkeğini evde bıraktı.
She don’t love him no more
– Artık onu sevmiyor.
I want your mind and your body
– Zihnini ve bedenini istiyorum.
Don’t mind nobody
– Kimseye aldırmayın
So, you don’t ever hurt nobody
– Yani, hiç kimseye zarar vermezsin.
Baby girl work your body
– Küçük kız vücudunu çalıştır
Work your body
– Vücudunu çalıştır

And you are unforgettable
– Ve sen unutulmazsın
I need to get you alone
– Seni yalnız bırakmalıyım.
Now you wanna choose
– Şimdi seçmek istiyorsun
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Sadece ‘cuzi’ de kabarcıklı pop
Why not?
– Neden olmasın?

Oh, like we in a hurry
– Sanki acelemiz varmış gibi.
No, no, I won’t tell nobody
– Hayır, hayır, kimseye söylemem.
You’re on your level too
– Sen de kendi seviyendesin.
Tryna do what lovers do
– Aşıkların yaptıklarını yapmaya çalış




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın