Tittar ut över min stad
– Şehrime bakıyorum
Solen går upp på Gröna Lund
– Güneş Gröna Lund üzerinde yükselir
Slår en lov runt gullmarsplan
– Gullmarsplan etrafında bir lov vurmak
Och dyker ner i hornstull
– Ve hornstull’a dalın
På bänken på mariaberget
– Mariaberget Dağı’ndaki bankta
Häller vi upp i glasen
– Bardaklara döküyoruz
Bland turisterna som fotar riddarholmen och gamla stan
– Riddarholmen ve Eski Şehir’i vuran turistler arasında
Och gamla solnedgången
– Ve eski Gün Batımı
Kom till stockholm på nittonhundratalet
– Yirminci yüzyılda stockholm’e gel
Det här har blivit min stad
– Bu benim şehrim oldu
Men jag står fortfarande i valet och kvalet
– Ama yine de seçimlerde ve elemelerde duruyorum
Om jag ska bli kvar
– Eğer kalacaksam
Köpte ett hus i västerbotten
– Västerbotten bir ev aldım
För att känna mig rik
– Zengin hissetmek için
Det var strax innan hjärnan växte klart
– Beyin netleşmeden hemen önceydi.
Det var sista chansen
– Bu son şanstı
Att göra något oväntat smart
– Beklenmedik bir şekilde akıllı bir şey yapmak
Min hatt den har tre kanter,
– Şapkamın üç kenarı var,
Tre kanter har hatten
– Üç kenarda bir şapka var
Och har den ej nån kant läggs den ingenstans
– Ve eğer bir kenarı yoksa, o zaman hiçbir yere konmaz
Kan min koder som ett rinnande vatten
– Kodlarım akan su gibi olabilir mi
Blandar och ger med svår elegans
– Karışımları ve şiddetli zerafet ile sağlar
Alla känner stockholm
– Herkes stockholm’ü biliyor
Men stockholm känner ingen
– Ama stockholm kimseyi tanımıyor
Har fortfarande svårt att hantera när nån går runt och skryter
– Hala birileri dolaşıyor ne zaman taşıma zor bir zaman var palavra
Om att dom aldrig varit längre norrut än till Uppsala?
– Uppsala’dan daha kuzeyde olmadıklarını mı?
Aldrig varit längre norrut än till Gävle?
– Gävle’dan daha kuzeye hiç gitmedin mi?
Det är fan inget att skryta om!
– Övünecek bir şey yok!
Aldrig varit längre norrut än till Gävle?
– Gävle’dan daha kuzeye hiç gitmedin mi?
Det är fan inget att skryta om!
– Övünecek bir şey yok!
Aldrig varit längre norrut än till Gävle?
– Gävle’dan daha kuzeye hiç gitmedin mi?
Det är fan inget att skryta om!
– Övünecek bir şey yok!
Aldrig varit längre norrut än till Gävle?
– Gävle’dan daha kuzeye hiç gitmedin mi?
Nästa steg är att du ber mig säga “sju”
– Bir sonraki adım, benden “yedi” dememi istemeniz”
Tittar ut över min stad
– Şehrime bakıyorum
Alla tunga fina hus
– Evleri değiştir
800km norr om tunnelbanans sista stopp
– Metronun son durağının 800km kuzeyinde
Såg jag dagens ljus
– Gün ışığını gördüm mü
Men nu på toppen av Mariaberget
– Ama şimdi, Mariaberget’in tepesinde
Har jag fått tomt i glaset
– Bardağın içinde boşaldım mı
Och pekar åt turisterna,
– Ve turistlere işaret ediyor,
– Osäkert –
– – Belirsiz –
å så med Riddarholmen,
– oh yani Riddarholmen ile,
å så med Västerbron,
– Oh yani Västerbron ile,
Ah, å så med solnedgången
– Ah, Gün batımı ile

Frida Hyvönen – Min Stad İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.