Ya no recuerdo ni fechas ni nombres
– Artık tarihleri ya da isimleri hatırlamıyorum.
Pero la esencia de todo nunca la olvido
– Ama asla unutmadığım her şeyin özü
Ya no entiendo de treguas o puntos medios
– Artık kamyonları veya orta noktaları anlamıyorum
Tú no crees que es enserio to’ lo que digo
– Söylediklerim konusunda ciddi olduğumu düşünmüyorsun.
Yo no recuerdo cómo era
– Nasıl olduğunu hatırlamıyorum
Ahora me encuentro sola y sin miedo
– Şimdi kendimi yalnız ve korkusuz buluyorum
El vacío, la nada, no tengo na’ que perder
– Boşluk, hiçlik, Kaybedecek hiçbir şeyim yok
Sé a dónde ir
– Ben bir yer biliyorum
En cuánto vio que salimos la vida al pasar
– Hayattan geçip gittiğimizi ne kadar çok gördü
Se nos caen de la mano granos de trigo
– Buğday taneleri elimizden düşüyor
Cuando no hay corazones que alimentar
– Besleyecek kalp olmadığında
Y se pudre la flor que sembré contigo
– Ve seninle ektiğim çiçek çürüyor
Cuéntame que se siente ahora que me he ido
– Gittiğime göre nasıl bir his olduğunu söyle.
Si el mundo sigue igual
– Eğer dünya aynı kalırsa
¿Hace cuánto que ya no te sientes viva?
– Hayatta hissetmeyeli ne kadar oldu?
Si en tu cielo hay fragilidad
– Eğer cennette kırılganlık varsa
¿La libertad dónde está?, yo no la veo
– Özgürlük nerede? Onu göremiyorum.
Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo
– Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum.
(Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo)
– (Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum)
Ya no recuerdo ni el agua que cae del río
– Nehirden düşen suyu bile hatırlamıyorum.
De la montaña de sueños que he comparti’o
– Paylaştığım rüyalar dağının
Si canto de duelo no nos morimos
– Eğer yas şarkısı ölmezsek
De la pena al pensar en lo que no fuimos
– Olmadıklarımızı düşünürken üzüntüden
Ya no recuerdo cómo era
– Artık nasıl bir şey olduğunu hatırlamıyorum.
Ahora me encuentro de cuerpo entero
– Şimdi tam vücutluyum.
Y cuando miro pa’ atras y las luces me ciegan m
– Ve geriye baktığımda ve ışıklar beni kör ettiğinde
Me muevo lejos de aquí
– Buradan taşınıyorum
Cuéntame que se siente ahora que me he ido
– Gittiğime göre nasıl bir his olduğunu söyle.
Si todo sigue igual
– Eğer her şey aynı kalırsa
¿Hace cuánto que ya no te sientes vivo?
– Hayatta hissetmeyeli ne kadar oldu?
Si en tu cielo hay fragilidad
– Eğer cennette kırılganlık varsa
¿La libertad dónde está?, yo no la veo
– Özgürlük nerede? Onu göremiyorum.
Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo
– Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum.
Yo solo quise escapar pero no pude
– Sadece kaçmak istedim ama yapamadım.
Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo
– Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum.
¿La libertad dónde está?, yo no la veo
– Özgürlük nerede? Onu göremiyorum.
Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo
– Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum.
Yo solo quise escapar pero no pude
– Sadece kaçmak istedim ama yapamadım.
Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo
– Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum.
Yo solo quise escapar pero no pude
– Sadece kaçmak istedim ama yapamadım.
Yo solo quiero encontrar un nuevo mundo
– Sadece yeni bir dünya bulmak istiyorum.

Fuel Fandango Feat. Juancho Marqués – Nuevo mundo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.