G-Eazy & Bebe Rexha – Me, Myself & I İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, it’s just me, myself and I
– Sadece ben, kendim ve ben
Solo ride until I die
– Ölene kadar yalnız yolculuk
Cause I, got me for life
– Çünkü ben, beni ömür boyu yakaladım.
Yeah
– Evet
Oh I don’t need a hand to hold
– Oh Tutmak için bir ele ihtiyacım yok
Even when the night is cold
– Gece soğuk olsa bile
I got that fire in my soul
– Ruhumda o ateş var.

And as far as I can see, I just need privacy
– Ve görebildiğim kadarıyla, sadece mahremiyete ihtiyacım var.
Plus a whole lot of tree, fuck all this modesty
– Artı bir sürü ağaç, tüm bu alçakgönüllülüğü siktir et
I just need space to do me
– Bana yapmam için zamana ihtiyacım var
Give the world what they’re tryna see
– Dünyaya görmeye çalıştıkları şeyi verin.
A Stella Maxwell right beside of me
– Yanımda bir Stella Maxwell var.
A Ferrari, I’m buyin’ three
– Bir Ferrari, üç tane alıyorum.
A closet of Saint Laurent, get what I want when I want
– Saint Laurent’in dolabı, istediğimi istediğim zaman al
Cause this hunger is driving me, yeah
– Çünkü bu açlık beni tahrik ediyor, evet
I just need to be alone, I just need to be at home
– Yalnız kalmalıyım, sadece evde olmalıyım.
Understand what I’m speaking on
– Neden bahsettiğimi anla.
If time is money I need a loan
– Eğer zaman paraysa krediye ihtiyacım var.
But regardless I’ll always keep keepin’ on
– Ama ne olursa olsun her zaman devam edeceğim
Fuck fake friends
– Sahte arkadaşları siktir et
We don’t take L’s, we just make M’s
– L almıyoruz, sadece M yapıyoruz.
While y’all follow, we just make trends
– Siz takip ederken, biz sadece trendler oluşturuyoruz
I’m right back to work when that break ends
– O mola sona erdiğinde hemen işe dönüyorum.

Oh, it’s just me, myself and I
– Sadece ben, kendim ve ben
Solo ride until I die
– Ölene kadar yalnız yolculuk
Cause I, got me for life
– Çünkü ben, beni ömür boyu yakaladım.
(Got me for life, yeah)
– (Hayat benim için var, Evet)
Oh I don’t need a hand to hold
– Oh Tutmak için bir ele ihtiyacım yok
Even when the night is cold
– Gece soğuk olsa bile
I got that fire in my soul
– Ruhumda o ateş var.

I don’t need anything to get me through the night
– Geceyi atlatmam için hiçbir şeye ihtiyacım yok.
Except the beat that’s in my heart
– Kalbimdeki ritim dışında
And it’s keeping me alive
– Ve bu beni hayatta tutuyor
(Keeps me alive)
– (Canlı tutar beni)
I don’t need anything to make me satisfied (you know)
– Beni tatmin edecek hiçbir şeye ihtiyacım yok (biliyorsun)
Cause the music fills me good and it gets me every time
– Çünkü müzik beni iyi dolduruyor ve her seferinde beni alıyor

Yeah, and I don’t like talking to strangers
– Evet ve yabancılarla konuşmayı sevmiyorum.
So get the fuck off me I’m anxious
– O yüzden çekil üstümden endişeliyim.
I’m tryna be cool but I may just go ape shit
– Cool olacağım hassas, duygusal ve kırılgan ama sadece sıçacak miyim
Say “fuck y’all” to all of y’all faces
– Hepiniz için “ne haliniz varsa görün” yüzleri söylüyorlar
It changes though now that I’m famous
– Ama şimdi ünlü olduğuma göre değişiyor.
Everyone knows how this lifestyle is dangerous
– Herkes bu yaşam tarzının ne kadar tehlikeli olduğunu bilir
But I love it the rush is amazing
– Ama onu seviyorum acele harika
Celebrate nightly and everyone rages
– Her gece kutlayın ve herkes öfkelenir
I found how to cope with my anger
– Öfkemle nasıl başa çıkacağımı buldum.
I’m swimming in money
– Para içinde yüzüyorum
Swimming in liquor, my liver is muddy
– Likörle yüzerken ciğerim çamurlu.
But it’s all good I’m still sippin’ this bubbly
– Ama sorun değil, hala bu kabarcıklı yudumluyorum.
This shit is lovely, this shit ain’t random, I didn’t get lucky
– Bu bok çok güzel, bu bok rastgele değil, şansım yaver gitmedi.
Made it right here cause I’m sick with it cuddy
– Tam buraya geldim çünkü bundan bıktım cuddy.
They all take the money for granted
– Hepsi parayı hafife alıyor.
But don’t want to work for it tell me now, isn’t it funny? nah
– Ama bunun için çalışmak istemiyorum, şimdi söyle bana, komik değil mi? nah

Oh, it’s just me, myself and I
– Sadece ben, kendim ve ben
Solo ride until I die
– Ölene kadar yalnız yolculuk
Cause I, got me for life
– Çünkü ben, beni ömür boyu yakaladım.
(Got me for life, yeah)
– (Hayat benim için var, Evet)
Oh I don’t need a hand to hold
– Oh Tutmak için bir ele ihtiyacım yok
Even when the night is cold
– Gece soğuk olsa bile
I got that fire in my soul
– Ruhumda o ateş var.

I don’t need anything to get me through the night
– Geceyi atlatmam için hiçbir şeye ihtiyacım yok.
Except the beat that’s in my heart
– Kalbimdeki ritim dışında
Yeah, that’s keeping me alive
– Evet, bu beni hayatta tutuyor.
(Keeps me alive)
– (Canlı tutar beni)
I don’t need anything to make me satisfied (you know)
– Beni tatmin edecek hiçbir şeye ihtiyacım yok (biliyorsun)
Cause the music fills me good and it gets me every time
– Çünkü müzik beni iyi dolduruyor ve her seferinde beni alıyor

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-ba-da-ba gibi
Ba-ba-ba-da-ba (yee)
– Ba-ba-ba-da-ba (evet)
Ba-ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-da-ba
Cause the music fills me good and it gets me every time
– Çünkü müzik beni iyi dolduruyor ve her seferinde beni alıyor

Yeah, lonely nights I laid awake
– Evet, uyanık yattığım yalnız geceler
Pray to lord, my soul to take
– Tanrı’ya dua et, ruhumu al
My heart’s become too cold to break
– Kalbim kırılmayacak kadar soğuk oldu.
Know I’m great but I’m broke as hell
– Harika olduğumu biliyorum ama beş parasızım.
Having dreams that I’m folding cake
– Rüyalar görüyorum pastayı katlıyorum
All my life I’ve been told to wait
– Hayatım boyunca beklemem söylendi.
But I’ma get it now, yeah it’s no debate
– Ama şimdi anlıyorum, evet tartışma yok
Yeah
– Evet

Oh, it’s just me, myself and I
– Sadece ben, kendim ve ben
Solo ride until I die
– Ölene kadar yalnız yolculuk
Cause I, got me for life
– Çünkü ben, beni ömür boyu yakaladım.
(Got me for life, yeah)
– (Hayat benim için var, Evet)
Oh I don’t need a hand to hold
– Oh Tutmak için bir ele ihtiyacım yok
Even when the night is cold
– Gece soğuk olsa bile
I got that fire in my soul
– Ruhumda o ateş var.

I don’t need anything to get me through the night
– Geceyi atlatmam için hiçbir şeye ihtiyacım yok.
Except the beat that’s in my heart
– Kalbimdeki ritim dışında
And it’s keeping me alive
– Ve bu beni hayatta tutuyor
(Keeps me alive)
– (Canlı tutar beni)
I don’t need anything to make me satisfied (you know)
– Beni tatmin edecek hiçbir şeye ihtiyacım yok (biliyorsun)
Cause the music fills me good and it gets me every time
– Çünkü müzik beni iyi dolduruyor ve her seferinde beni alıyor

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-ba-da-ba gibi
Ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
– Ba-ba-ba-da-ba
Cause the music fills me good and it gets me every time
– Çünkü müzik beni iyi dolduruyor ve her seferinde beni alıyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın