Last few years that I have seen
– Son birkaç yıldır gördüğüm
Walking dead all around me
– Yürüyen ölüler etrafımda
Silent fears, neatly folded dreams
– Sessiz korkular, düzgünce katlanmış rüyalar
Catacombs, Black Sea surrounding
– Yeraltı Mezarları, Karadeniz çevresi
Catacombs, Black Sea surrounding
– Yeraltı Mezarları, Karadeniz çevresi
Even in the valley
– Vadide bile
The rod and staff they comfort me
– Çubuk ve personel beni rahatlatıyorlar
It’s rushing through my veins
– Damarlarımda akıyor
Moving faster than a hurricane
– Bir kasırgadan daha hızlı hareket etmek
Moving faster than a hurricane
– Bir kasırgadan daha hızlı hareket etmek
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
Love and hate in a different time
– Farklı bir zamanda sevgi ve nefret
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
Rapture comes, the angels sing
– Coşku geliyor, melekler şarkı söylüyor
Neon signs above integrity
– Bütünlüğün üstünde Neon işaretleri
See the judge but where’s the Jury?
– Yargıcı gör ama jüri nerede?
Primal screams whisper silently
– İlkel çığlıklar sessizce fısıldıyor
Primal screams whisper silently
– İlkel çığlıklar sessizce fısıldıyor
Even in the Valley
– Vadide bile
Children smile through misery
– Çocuklar sefalet içinde gülümsüyor
Diamond tears hide the casualties
– Elmas gözyaşları kayıpları gizler
Grace and mercy, do you follow me?
– Grace ve mercy, beni takip ediyor musunuz?
Grace and mercy, can you hear me?
– Grace ve mercy, beni duyabiliyor musun?
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
Love and hate in a different time
– Farklı bir zamanda sevgi ve nefret
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
Love and hate in a different time
– Farklı bir zamanda sevgi ve nefret
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did-
– Ne yaptım-
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
Love and hate in a different time
– Farklı bir zamanda sevgi ve nefret
We lost it in the fire
– Yangında kaybettik
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım
What I did to make you mine
– Seni benim yapmak için ne yaptım

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.