GEN INOUE – My Thoughts On Happiness Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

神様わかったよ 僕は今
– tanrım, anladım. şimdi anladım.
前に進むこと 選んだよ
– devam etmeyi seçtim.
当たり前じゃないこと
– kabul ettiğin şey bu değil.
向き合えた自分ごと
– kendimle yüzleşebildim.

公園で遊ぶ声
– Parkta ses çalma
愛してくれたこと
– beni sevdiğini.
愛する人がいることに
– sevdiğin birinin olduğunu.
気付けたんだよ
– fark ettim.

そうさ皆そうさ今しか生きれない
– bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru.
そうさ皆そうさ今を抱きしめればいい
– evet, herkes haklı. sadece anı bekle.
それに気付けた事で僕は
– ve anladım ki
世界一幸せになれたよ
– dünyanın en mutlu insanı oldum.

幸せについて考えた
– mutluluğu düşündüm.
過去を振り返るその度に
– geçmişe her baktığımda
当たり前じゃないこと
– kabul ettiğin şey bu değil.
噛み締めた痛みごと
– ısırığın acısı

はやく家に帰ろう
– şimdi eve gidelim.
愛していること
– Sevdiğim
今しか今はない だから
– sadece şimdi.
走っていくよ
– kaçıyorum.

そうさ皆そうさ今しか生きれない
– bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru.
そうさ皆そうさ今を抱きしめればいい
– evet, herkes haklı. sadece anı bekle.
それに気付けた事で僕は
– ve anladım ki
世界一幸せになれたよ
– dünyanın en mutlu insanı oldum.

幸せについて僕が悩んでた事全て簡単だったんだ
– mutlulukla ilgili endişelendiğim her şey basitti.
目の前に居るその人に 幸せを伝えよう
– Karşımızdaki kişiye mutluluğu iletelim

そうさ皆そうさ今しか生きれない
– bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru. bu doğru.
そうさ皆そうさ今を抱きしめればいい
– evet, herkes haklı. sadece anı bekle.
それに気付けた時に僕は
– ve bunu fark ettiğimde
世界一幸せ者だった
– dünyanın en mutlu insanıydı.

幸せについて僕が考えたこと
– Mutluluk hakkında ne düşündüm
幸せについて僕が考えたこと
– Mutluluk hakkında ne düşündüm
幸せについて僕が考えたこと (woah-oh)
– Mutluluk hakkında ne düşündüm (woah-oh)
幸せについて (yeah) 僕が考えたこと
– mutluluk hakkında (evet) Ne düşündüm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın