Sopra una scogliera
– Bir uçurumdan
Non hai voglia di volare
– Uçmak istemiyorsun.
Guard attuorn o mare
– Bekçi actuorn veya deniz
E nun sai chill che a fa
– Ve rahibe ne kadar soğuk olduğunu biliyorsun.
Povero gabbiano
– Zavallı martı
Hai perduto la compagna
– Ortağını kaybettin.
Nun te và cchiu a vit
– Rahibe sen git cchiu için vit
Te capisc ij pecchè
– Pecc’yi anlıyorsun.
La tua storia è la mia
– Senin hikayen benim
Lei che se n’è andata via
– O kim gitti
Tu finisci di volare
– Uçmayı bitir
Io che smetto di sognare
– Hayal kurmayı bırakıyorum.
Stavo bene insieme a lei
– Onunla iyiydim.
E non so cosa farei
– Ve ne yapardım bilmiyorum
Pe l’è dicere te preg
– Hamile olduğunu söylemek için.
Dai rituorn nziem a me
– Ritorn nziem’i bana ver.
Amo te che non ci sei
– Orada olmayanları seviyorum.
Piango e forse non lo sai
– Ağlıyorum ve belki bilmiyorsun
Piange un uomo ed un gabbiano
– Bir adam ve bir martı ağlıyor
Pecchè sta tanto lontano
– Günah çok uzakta
La tua storia è la mia
– Senin hikayen benim
Lei che se n’è andata via
– O kim gitti
Tu finisci di volare
– Uçmayı bitir
Io che smetto di sognare
– Hayal kurmayı bırakıyorum.
E se fa ggià sera
– Ya akşam olursa
E il tramonto è sopra il mare
– Ve gün batımı denizin üzerinde
Ma sulla scogliera
– Ama uçurumda
Il gabbiano resta lla
– Martı lla kalır
Comm me fa pen
– Bana fa kalemini bağla
Sul sul e abbandunat
– Sul Sul e abbandunat
Cerca la compagna
– Arkadaşı ara
Che mai più ritroverà
– Bir daha asla bulamayacağı
La tua storia è la mia
– Senin hikayen benim
Lei che se n’è andata via
– O kim gitti
Tu finisci di volare
– Uçmayı bitir
Io che smetto di sognare
– Hayal kurmayı bırakıyorum.
Stavo bene insieme a lei
– Onunla iyiydim.
E non so cosa farei
– Ve ne yapardım bilmiyorum
Pe l’è dicere te preg
– Hamile olduğunu söylemek için.
Dai rituorn nziem a me
– Ritorn nziem’i bana ver.
Amo te che non ci sei
– Orada olmayanları seviyorum.
Piango e forse non lo sai
– Ağlıyorum ve belki bilmiyorsun
Piange un uomo ed un gabbiano
– Bir adam ve bir martı ağlıyor
Pecchè sta tanto lontano
– Günah çok uzakta
La tua storia è la mia
– Senin hikayen benim
Lei che se n’è andata via
– O kim gitti
Tu finisci di volare
– Uçmayı bitir
Io che smetto di sognare
– Hayal kurmayı bırakıyorum.

Gianni Celeste – Tu Comm’a Mme İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.