Giusy Ferreri – Novembre İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ho difeso le mie scelte
– Seçimlerimi savundum
Io ho creduto nelle attese
– Beklentilere inandım
Io ho saputo dire spesso di no
– Sık sık hayır dedim
Con te non ci riuscivo
– Bunu seninle yapamazdım.

Ho indossato le catene
– Zincir taktım
Io ho i segni delle pene
– Penis izlerim var.
Lo so che non volendo ricorderò
– Hatırlamak istemediğini biliyorum
Quel pugno nello stomaco
– Karnındaki o yumruk

A novembre la città si spense in un istante
– Kasım ayında şehir bir anda öldü
Tu dicevi basta ed io restavo inerme
– Yeter dedin ve çaresiz kaldım
Il tuo ego è stato sempre più forte
– Egon güçleniyor
Di ogni mia convinzione
– Her inancımdan

Ora a novembre la città si accende in un istante
– Şimdi Kasım ayında şehir bir anda aydınlanıyor
Il mio corpo non si veste più di voglie
– Vücudum artık cravings ile giyinmiyor
E tu non sembri neanche più così forte
– Ve artık o kadar güçlü görünmüyorsun bile
E come ti credevo un anno fa a novembre
– Ve seni bir yıl önce Kasım ayında düşündüğüm gibi

Ho dato fiducia al buio
– Karanlığa güven verdim
Ma ora sto in piena luce e in bilico
– Ama şimdi parlak ışıkta duruyorum ve geziniyorum
Tra estranei che mi contendono
– Benimle yarışan yabancılar arasında
La voglia di rinascere
– Yeniden doğma arzusu

A novembre la città si spense in un istante
– Kasım ayında şehir bir anda öldü
E tu dicevi basta ed io restavo inerme
– Ve sen yeter dedin ve ben çaresizdim
Il tuo ego è stato sempre più forte
– Egon güçleniyor
Di ogni mia convinzione
– Her inancımdan

Ora a novembre la città si accende in un istante
– Şimdi Kasım ayında şehir bir anda aydınlanıyor
Il mio corpo non si veste più di voglie
– Vücudum artık cravings ile giyinmiyor
Tu non sembri neanche più così forte
– Artık o kadar güçlü görünmüyorsun bile.
E come ti credevo un anno fa a novembre
– Ve seni bir yıl önce Kasım ayında düşündüğüm gibi

E tu parlavi senza dire niente
– Ve hiçbir şey söylemeden konuşuyordun
Cercavo invano di addolcire
– Boşuna tatlandırmaya çalıştım
Quel retrogusto amaro di una preannunciata fine
– Önceden belirlenmiş bir sonun o acı tadı

Novembre, la città si spense in un istante
– Kasım, şehir bir anda öldü
Tu dicevi basta ed io restavo inerme
– Yeter dedin ve çaresiz kaldım
Il tuo ego è stato sempre più forte
– Egon güçleniyor
Di ogni mia convinzione
– Her inancımdan

Ora a novembre la città si accende in un istante
– Şimdi Kasım ayında şehir bir anda aydınlanıyor
Il mio corpo non si veste più di voglie
– Vücudum artık cravings ile giyinmiyor
E tu non sembri neanche più così forte
– Ve artık o kadar güçlü görünmüyorsun bile
E come ti credevo un anno fa a novembre
– Ve seni bir yıl önce Kasım ayında düşündüğüm gibi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın