Tú me hiciste sentir que no valía
– Bana değmezmişim gibi hissettirdin.
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
– Ve gözyaşlarım ayaklarına düştü
Me miraba en el espejo y no me hallaba
– Aynadan bana baktı ve beni bulamadı.
Yo era solo lo que tú querías ver
– Sadece görmek istediğin bendim.
Y me solté el cabello, me vestí de reina
– Ve saçımı bıraktım, kraliçe gibi giyindim.
Me puse tacones, me pinté y era bella
– Topuklu ayakkabı giydim, kendimi boyadım ve çok güzeldi.
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
– Ve kapıya doğru yürüdüm, bana bağırdığını duydum
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
– Ama zincirlerin artık beni durduramaz
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
– Ve geceye baktım ve artık karanlık değildi, parıldıyordu
Y todos me miran, me miran, me miran
– Ve hepsi bana bakıyorlar, bana bakıyorlar, bana bakıyorlar
Porque sé que soy linda, porque todos me admiran
– Çünkü tatlı olduğumu biliyorum, çünkü herkes bana saygı duyuyor.
Y todos me miran, me miran, me miran
– Ve hepsi bana bakıyorlar, bana bakıyorlar, bana bakıyorlar
Porque hago lo que pocos se atreverán
– Çünkü birkaç ne cüret edemez
Y todos me miran, me miran, me miran
– Ve hepsi bana bakıyorlar, bana bakıyorlar, bana bakıyorlar
Algunos con envidia, pero al final, pero al final
– Bazıları kıskançlıkla, ama sonunda, ama sonunda
Pero al final, todos me amarán
– Ama sonunda herkes beni sevecek.
Uoh, ah, ah
– Ah, ah, ah
Yeh, ah, ah, aah
– Evet, ah, ah, ah
Tú me hiciste sentir que no valía
– Bana değmezmişim gibi hissettirdin.
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
– Ve gözyaşlarım ayaklarına düştü
Me miraba en el espejo y no me hallaba
– Aynadan bana baktı ve beni bulamadı.
Yo era solo lo que tú querías ver
– Sadece görmek istediğin bendim.
Y me solté el cabello, me vestí de reina
– Ve saçımı bıraktım, kraliçe gibi giyindim.
Me puse tacones, me pinté y era bella
– Topuklu ayakkabı giydim, kendimi boyadım ve çok güzeldi.
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
– Ve kapıya doğru yürüdüm, bana bağırdığını duydum
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
– Ama zincirlerin artık beni durduramaz
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
– Ve geceye baktım ve artık karanlık değildi, parıldıyordu
Y todos me miran, me miran, me miran
– Ve hepsi bana bakıyorlar, bana bakıyorlar, bana bakıyorlar
Porque sé que soy linda, porque todos me admiran
– Çünkü tatlı olduğumu biliyorum, çünkü herkes bana saygı duyuyor.
Y todos me miran, me miran, me miran
– Ve hepsi bana bakıyorlar, bana bakıyorlar, bana bakıyorlar
Porque hago lo que pocos se atreverán
– Çünkü birkaç ne cüret edemez
Y todos me miran, me miran, me miran
– Ve hepsi bana bakıyorlar, bana bakıyorlar, bana bakıyorlar
Algunos con envidia, pero al final, pero al final
– Bazıları kıskançlıkla, ama sonunda, ama sonunda
Pero al final todos me amarán
– Ama sonunda herkes beni sevecek
Ah, ah, ah
– Ah, ah, ah
Yeah, ah, ah, aah
– Evet, ah, ah, ah
Y me solté el cabello, me vestí de reina
– Ve saçımı bıraktım, kraliçe gibi giyindim.
Me puse tacones, me pinté y era bella
– Topuklu ayakkabı giydim, kendimi boyadım ve çok güzeldi.
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
– Ve kapıya doğru yürüdüm, bana bağırdığını duydum
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
– Ama zincirlerin artık beni durduramaz
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
– Ve geceye baktım ve artık karanlık değildi, parıldıyordu

Gloria Trevi – Todos Me Miran İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.