Dałem Ci niebo na dłoni
– Sana gökyüzünü avucunun içinde verdim
Dziś już go nie chcesz brać
– Bugün artık onu almak istemiyorsunuz
Nie widziałem twoich łez i agonii
– Gözyaşlarını ve ıstırabını görmedim
A szły w parze za tobą cały czas
– Ve her zaman arkanda el ele yürüdüler
Powinienem był to dostrzec
– Bunu fark etmem gerekirdi
Miałem do Ciebie nieskończony dostęp
– Sana sonsuz erişimim vardı
Znałem kody, hasła, a autoryzacja
– Kodları, şifreleri ve yetkilendirmeleri biliyordum
Wiedziała kto był jej jebanym hostem
– Efendisinin kim olduğunu biliyordu
Gdy znalazłem Cię na dnie
– Seni en altta bulduğumda
Wykrwawiałaś się na śmierć
– Kan kaybından ölene kadar öldün.
Chciałem uratować Cię
– Seni kurtarmak istedim.
Dając Ci życie jak sen
– Size bir rüya gibi hayat vermek
Kurwy z zazdrości tu stają na most
– Kıskançlıktan dolayı orospular köprüye kalkıyorlar
Robimy razem pierwsze 100k na sto
– İlk 100k’yı yüz yüze birlikte yapıyoruz
Kochaliśmy się co dzień całą noc
– Bütün gece her gün seviştik
Nie zatrzymałem się przed znakiem stop
– Dur işaretinin önünde durmadım
Bo zawsze muszę pojechać dalej
– Çünkü her zaman devam etmem gerekiyor
Nie chciałaś willi, ja chciałem to nowe Stradale
– Sen bir villa istemedin, ben de bu Yeni Sefaleti istedim.
Ty chciałaś tych szaleństw jak w tym karnawale
– Karnavaldaki gibi delilik istedin.
A nawet sylwestra nie planowałem nam już razem
– Ve Yılbaşı gecesini bile artık birlikte planlamadık
Dziś czuję odrazę do tego co czułem, robiłem, jak gnałem
– Bugün hissettiğim, yaptığım, sürdüğüm gibi hissettiğim şeyden tiksiniyorum
Poświęcałem dziś, dla jutra w wiecznej chwale
– Bugün, yarının sonsuz ihtişamıyla uğruna fedakarlık ettim
A w tym wszystkim Cię zaniedbałem
– Ve bunların hepsinde seni ihmal ettim
Dałem Ci niebo na dłoni
– Sana gökyüzünü avucunun içinde verdim
Dziś już go nie chcesz brać
– Bugün artık onu almak istemiyorsunuz
Nie widziałem twoich łez i agonii
– Gözyaşlarını ve ıstırabını görmedim
A szły w parze za tobą cały czas
– Ve her zaman arkanda el ele yürüdüler
Powinienem był to dostrzec
– Bunu fark etmem gerekirdi
Miałem do Ciebie nieskończony dostęp
– Sana sonsuz erişimim vardı
Znałem kody, hasła, a autoryzacja
– Kodları, şifreleri ve yetkilendirmeleri biliyordum
Wiedziała kto był jej jebanym hostem
– Efendisinin kim olduğunu biliyordu
Czeka na to cała Polska
– Bütün Polonya ülkesi bunu bekliyor
Większa oglądalność niż ta Ekipa i Polsat
– Bu takımdan ve Polsat’tan daha fazla izleyici var
Skarbie proszę, błagam, zostań
– Tatlım, lütfen, lütfen kal.
Chcesz wymienić Boga na randomowego chłopca?
– Tanrıyı rastgele bir çocukla mı takas etmek istiyorsunuz?
Co z niego za pojeb i dlaczego nosi maskę?
– O ne biçim bir pislik ve neden maske takıyor?
Pewnie się jej wstydzi przez te przypałowe akcje
– Bu çılgınca hareketlerden utanıyor olmalı.
Skarbie kocham Cię najbardziej
– Bebeğim, seni en çok seviyorum
I zbawię ten świat, chociaż płonie jak Ghost Rider
– Ve bu dünyayı kurtaracağım, Hayalet bir Yarışçı gibi yanmasına rağmen
Powiedz jak trzeba być pojebanym
– Bana nasıl deli olacağımı söyle
By przez swoje mroczne fazy
– Karanlık evreleriyle
Wyrzucać największe plany i wasz wspólny czas do śmieci
– En büyük planları ve toplam zamanınızı çöp kutusuna atın
Dlaczego gdy masz penisa, to musisz się nim popisać
– Neden penisin olduğunda, onlarla övünmelisin
I myśleć o tych napisach które zostawisz markerem
– Ve işaretleyiciyle bıraktığınız yazıtları düşünün
Na jakichś innych pośladkach
– Diğer bazı kalçalarda
Brzydzi mnie ilość agresji
– Saldırganlık miktarından nefret ediyorum
Chcieliśmy mieć czwórkę dzieci
– Dört çocuğumuz olmasını istedik
Które przewiezie nasz Maybach
– Maybach’ımızı taşıyacak olan
Razem polecieć na Marsa
– Birlikte Mars’a uçmak
A ty z Dubielem na nartach
– Ve sen de kayakta bir tabakla birliktesin
Kurwa, co za akcja
– Lanet olsun, ne tür bir eylem
Mam porytą banię
– Sıcak bir banyom var.
Chciałem wziąć Cię w Himalaje, na K2 i na Hawaje
– Seni Himalayalara, K2’ye ve Hawaii’ye götürmek istedim.
Pośladki zadrapane, aż do samej krwi w Havanie
– Kalçalar Havana’daki kana kadar çizildi
Kochanie, dla Ciebie popełniłbym wiele zbrodni
– Tatlım, senin için çok fazla suç işlemiş olurdum.
Najgorsze z przestępstw
– Suçların en kötüsü
Przy mnie Romantic Psycho, to zwykły gość na mieście
– Yanımda romantik bir psikopat var, o şehirde sıradan bir adam.
Ale bardzo lubię twórczość Quebonafide
– Ama Quebonafide’ın yaratıcılığını gerçekten çok seviyorum
I mam nadzieję, że i on polubi moją
– Umarım o da benimkini beğenir
W razie czego wjadę parę pięter wyżej
– Bir şey olursa, birkaç kat daha yukarı çıkacağım.
I pogadam z jego kumplem, co miał wygrać Ballon d’Or
– Ve arkadaşıyla, ballon D’or’u kazanmam gerektiğinden bahsedeceğim
Myślałaś że to koniec?
– Bittiğini mi düşündün?
Skończę gdzie zacząłem
– Başladığım yeri bitireceğim
Czyli w matki sromie, tyle że nie mojej
– Yani annemin vulvasında, ama benimkinde değil
Mamo kocham Cię, nie bój się o paranoje
– Anne, seni seviyorum, paranoyadan korkma
W mojej głowie biją się ciągle Pan Bóg z demonem
– Rab Tanrı sürekli kafamda bir iblisle savaşıyor
Nigdy nie ćpałem i nigdy nie chlałem, co nie?
– Hiç uyuşturucu kullanmadım ve hiç içmedim, değil mi?
W sumie może raz, na tydzień po moim zgonie
– Belki de ben öldükten sonra haftada bir kez.
Bo zawsze wygrywałem
– Çünkü ben her zaman kazanırdım
A teraz przegrałem w mojej najważniejszej wojnie
– Ve şimdi en önemli savaşımda kaybettim
Byłaś dla mnie tym jedynym narkotykiem
– Benim için tek ilaç sendin.
Byłem pod narkozą, obawiając się etykiet
– Etiketlerden korkarak anestezi altındaydım
Wkurwiało mnie, że chujowy wers łapie publikę
– Lanet olası bir ayetin seyirciyi yakalaması beni sinirlendirdi
I że ktoś taki jak Sobel, robi wciąż hita za hitem
– Ve Sobel gibi biri hala isabetten sonra isabet ediyor
To się nazywa zazdrość, moja psychika to szambo
– Buna kıskançlık denir, ruhum çöplüktür
Wiecznie walczę z nią jak Rambo, ale twardo tak jak Stallone
– Onunla her zaman Rambo gibi savaşırım ama Stallone kadar sertim
Albo wiem, nagram w końcu jakieś mocne wersy
– Ya da biliyorum, sonunda bazı güçlü şiirler yazacağım
Modlę się za Ciebie, jeśli masz to za majstersztyk
– DIY için buna sahipseniz sizin için dua ediyorum
To nawet nie szach, M.A.T. w maju następnym
– Bu bir Şah bile değil, gelecek Mayıs ayında M. A. T.
Opowiem jak w raju żyłem w objęciach królewny
– Size cennette prensesin kollarında nasıl yaşadığımı anlatacağım.
Mojej słynnej Ewki, bogini na wieki
– Sonsuza dek tanrıçam olan ünlü Evka’m
Której powieki będę chronił na zawsze
– Kimin göz kapaklarını sonsuza dek koruyacağım
Suko jestem diabłem, poznajecie alfę
– Kaltak, ben şeytanım.
Fajnie
– Sağlıklı
To się nazywa zazdrość, moja psychika to szambo
– Buna kıskançlık denir, ruhum çöplüktür

Godface Killa – Chłopak Natsu Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.