Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Tu amor abarca
– Aşkın kucaklıyor
Mi mundo hasta más
– Benim dünyam daha da fazla
En el solo tú
– Sadece sen
Tienes sometida,
– Gönderdiniz,
A mi alma… a mi alma
– Ruhum için… ruhuma
A dónde vaya, en dónde esté
– Nereye gittiğimi, nerede olduğumu
Está presente me haces sentir
– Beni hissettiriyorsun
Contigo… contigo
– Seninle beraber… seninle beraber
Este quererte, este adorarte,
– Bu seni seviyorum, bu sana tapıyorum,
De poseerte, y la forma de amarme,
– Sana sahip olmak ve beni sevmenin yolu,
Realizan mi vida
– Hayatımın farkındalar.

Eres mi meta
– Sen benim hedefimsin
Punto de partida
– Başlangıç noktası
Antes de ti
– Senden önce
Creo no vivía, moría
– Öyle mi bence öldü.
Sin ti, moría
– Sensiz ölürüm

Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor
Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor

Tú, sentido de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın anlamı, sen misin
Presencia que me envuelve, eres tú
– Beni saran varlık sensin
La perfecta armonía, eres tú
– Mükemmel uyum, sensin

Tú, equilibrio de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın dengesi, sen misin
Lo que nunca dejaría, solo tú
– Asla terk etmeyeceğim bir şey, sadece sen
Te llevo siempre en mi corazón
– Seni her zaman kalbimde taşıyorum

Tu amor abarca
– Aşkın kucaklıyor
Mi mundo hasta más
– Benim dünyam daha da fazla
En el solo tú
– Sadece sen
Tienes sometida,
– Gönderdiniz,
A mi alma… a mi alma
– Ruhum için… ruhuma
A dónde vaya, en dónde esté
– Nereye gittiğimi, nerede olduğumu
Está presente me haces sentir
– Beni hissettiriyorsun
Contigo… contigo
– Seninle beraber… seninle beraber
Este quererte, este adorarte,
– Bu seni seviyorum, bu sana tapıyorum,
De poseerte, y la forma de amarme,
– Sana sahip olmak ve beni sevmenin yolu,
Realizan mi vida
– Hayatımın farkındalar.

Eres mi meta
– Sen benim hedefimsin
Punto de partida
– Başlangıç noktası
Antes de ti
– Senden önce
Creo no vivía, moría
– Öyle mi bence öldü.
Sin ti, moría
– Sensiz ölürüm

Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor
Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor

Tú, sentido de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın anlamı, sen misin
Presencia que me envuelve, eres tú
– Beni saran varlık sensin
La perfecta armonía, eres tú
– Mükemmel uyum, sensin

Tú, equilibrio de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın dengesi, sen misin
Lo que nunca dejaría, solo tú
– Asla terk etmeyeceğim bir şey, sadece sen
Te llevo siempre en mi corazón
– Seni her zaman kalbimde taşıyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın