Grupo Los de la O – Fuga Pa Cali 2 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Esta noche yo me enfiesto
– Bu gece çok sinirleniyorum
Se antoja fiesta, los plebes andan contento’
– Bir parti gibi görünüyor, plebler mutlu’
Traigan la banda otra vez, lo haremos en serio
– Grubu geri getir, ciddiyiz.
Que se traigan unas morras, las más bonitas
– Biraz morras getir, en güzeli
Las botellas de tequila, que no falte lavadero
– Tekila şişeleri, çamaşırları kaçırmayın

Si nos da sueño, aquí traigo un quesito fresco
– Eğer bizi uykulu yaparsa, buraya taze bir peynir getiririm.
Los gallos los traigo listos pa’ darles fuego
– Getirdiğim horozlar onlara ateş vermeye hazır
Pues, quiero verlos bien locos, bien marihuanos
– Hepsini deli, aptal görmek istiyorum.
Mientras yo ando alucinando
– Ben halüsinasyon görürken
Una plebe me está bailando
– Bir mafya benimle dans ediyor

Sus movimientos, neta, me están provocando
– Hareketlerin neta, beni tahrik ediyor.
Pero es temprano, tal vez, me la lleve al rato
– Ama daha erken, belki onu sonra alırım.
Pues, me gusta gozar la vida y, mientras Dios me dé licencia
– Hayattan zevk almayı seviyorum ve Tanrı bana izin verdiği sürece
Seguiré con mi desmadre y por un lado
– Kaosuma devam edeceğim ve bir yandan da

La banda retumbando, los plebes bien alocados
– Guruldayan grup, plebler çıldırdı
Pidieron “Mi compadre”, con esa me prendo un gallo
– “Arkadaşım” istediler, onunla bir horoz yakalarım
Las dos y media y no tengo nada de sueño
– İki buçukta ve hiç uykum yok.
La neta, ando bien ondeado; tal vez ande periqueado
– Ağ, iyi salladı yürümek; belki periqueado yürümek

La nariz, la quijada creo que me andan delatando
– Burun, çene kemiği sanırım beni ele veriyorlar.
Para tranquilizarme me prendo uno de gelatto
– Beni sakinleştirmek için bir tane jelatin sürdüm.
Puedo aguantar dos o tres días
– İki ya da üç gün dayanabilirim.
Y todo el que me critique será porque nunca se las ha tronado
– Beni eleştiren biri de bunu hiç yapmadığı için olacak.

Sáquenla pa’ que apeste, viejones
– Pis kokması için onu dışarı çıkarın, sizi ihtiyarlar.
¡Y puro Grupo Los De La O!
– Ve saf O Grubu!

En Modesto California
– Modesto Kaliforniya’da
Me ven haciendo tratos estilo Colombia
– Kolombiya tarzı anlaşmalar yaptığımı görüyorlar.
Para el desmadre nos damos una encerrona
– Kaos için kendimize bir tuzak kuruyoruz
Que me sirvan un vaso que esté bien cargado
– Bana iyi dolu bir bardak ikram et.
También tráiganse unas tontas, andamos bien arreglados
– Ayrıca bazı aptallar getir, iyi düzenlendik

Las plebes en la alberca todo se quitaron
– Havuzdaki pleblerin hepsi havalandı.
Ya son las cuatro, parece que va pa’ largo
– Saat çoktan dört oldu, uzun sürüyor gibi görünüyor.
Mi novia ya me está marcando
– Kız arkadaşım beni işaretlemeye başladı bile.
Ha de querer saber dónde ando
– Nereye gittiğimi bilmek istiyor olmalı.
Pero, neta, ahorita yo no quiero panchos
– Ama neta, şu anda sosisli istemiyorum.

¿Pa’ qué la juega, si me conoció borracho?
– Benimle sarhoşken tanışsaydın ne için oynuyordun?
Apago el celular para seguir festejando
– Kutlamaya devam etmek için cep telefonumu kapatıyorum.
Vivo mi vida pa’ que no me andén contando
– Hayatımı yaşıyorum ki sayarak yürümeyeyim
Para eso trabajo tanto, abran la bolsa de lavada
– Bu yüzden çok çalışıyorum, çamaşır torbasını açıyorum.

Que no pare la banda, que toque hasta la mañana
– Grubun durmasına izin verme, sabaha kadar çal
Por feria no paramos, que saquen las de champaña
– Adil olmak gerekirse, şampanyayı çıkarmaları için durmuyoruz
La plebada que me acompaña es pura gente de confianza
– Bana eşlik eden plebad saf güven insanlarıdır
Ya bien locos, sacamos las armas largas
– Yeterince çılgınca, uzun silahları çıkaracağız.

Los disparos al viento en aquel rancho se escuchaban
– O çiftlikte rüzgarda silah sesleri duyuldu.
Recio vivo la vida y será así hasta que me vaya
– Zor bir hayat yaşıyorum ve gidene kadar böyle olacak.
No se me agüiten pa’ los que andan de mí hablando
– Benden bahsedenler için aşağı inmeme izin verme.
Yo seguiré siendo el mismo, ya conocen bien mis mañas
– Aynı kalacağım, numaralarımı iyi biliyorsun.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın