Gunna Feat. Lil Baby – Sold Out Dates İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, yeah
– Evet, Evet
Young, young, young Gunna, yeah
– Genç, genç, genç Gunna, evet
Run that back, Turbo
– Çalıştır şunu Turbo.
Baby
– Bebek

Sold out dates, cash every day
– Satılmış tarihler, her gün nakit
I got you Hermes, I light up Blu-rays
– Seni yakaladım Hermes, Blu-ışınları yakıyorum.
This cheetah my pet, the condo a cage
– Bu çita benim evcil hayvanım, kınamak bir kafes
Addicted to sex, I gotta get laid
– Seks bağımlısı, sevişmeliyim.
My jacket Off-White, don’t mean that it’s beige
– Ceketim Kirli beyaz, bej olduğu anlamına gelmez.
I clean up real nice, I don’t got a maid
– Çok iyi temizlerim, hizmetçim yok.
An ape in the night, I’m still rockin’ Bape
– Gece bir maymun, hala sallanıyorum
Live on paradise, I don’t see the shade
– Cennette yaşa, gölgeyi göremiyorum.

‘Nother backend, I’m back on the road
– Başka bir arka uç, yola geri döndüm
Flooded Patek, paid off a show
– Patek’i su bastı, bir gösteri yaptı
Drippin’ is rare, more this Vlone
– Damlamak nadirdir, daha çok bu Vlone
Hoes by the pair, I’m never alone
– Çift tarafından çapalar, asla yalnız değilim
Sleep on the Lear, Comme des Garçons
– Lear’da uyu, Comme des Garçons
Drop eight in a two, and let it dissolve
– Sekizi ikiye bölün ve çözülmesine izin verin
Balmain my denim, young Gun wanna ball
– Balmain benim kotum, genç silah top istiyor
Rock the whole concert and hopped in a frog
– Bütün konseri salla ve kurbağaya atla

My foreign’s a toy, I’m still a kid
– Yabancım oyuncak, ben hala çocuğum.
10K this year for Coachella, it’s lit
– Coachella için bu yıl 10 bin dolar, yanıyor
Bro’ got umbrellas to cover her wig
– Peruğunu örtecek şemsiyeleri var.
Open ceremony, left them in a trench
– Açık tören, onları bir siperde bıraktı
Lightning bolt diamonds ’cause I move with Vince
– Şimşek çakan elmaslar çünkü Vince’le taşınıyorum.
We strraight like a line, man, I really got rich
– Çizgi gibi dövüşüyoruz dostum, gerçekten zengin oldum.
Some more fancy yellow diamonds in my piss
– Çişimde biraz daha süslü sarı elmaslar
Don’t get it confused, I’m still bangin’ the six
– Kafan karışmasın, hala altıyı beceriyorum.

New Cartier, Gunna a don
– Yeni Cartier, Gunna a don
Niggas tryna soak up the drip like a sponge
– Zenciler damlayı sünger gibi emmeye çalışıyorlar.
Hatred’s contagious, I keep me a gun
– Nefret bulaşıcıdır, silahım bende kalır.
I’m focused on makin’ an M in a month
– Bir ayda M yapmaya odaklandım.
Baby order twenty thousand in ones
– Bebek siparişi yirmi bin bir
Walk in and buy, I’m not asking how much
– İçeri gir ve al, ne kadar olduğunu sormuyorum.
Red on the bottom, you need to catch up
– Altta kırmızı, yetişmen gerek.
Can’t stick to these droppin’, I need me a dub
– Bu uğradığın için sopa olabilir, bana bir dub ihtiyacım var

Sold out dates, cash every day
– Satılmış tarihler, her gün nakit
I got you Hermes, I light up Blu-rays
– Seni yakaladım Hermes, Blu-ışınları yakıyorum.
This cheetah my pet, the condo a cage
– Bu çita benim evcil hayvanım, kınamak bir kafes
Addicted to sex, I gotta get laid
– Seks bağımlısı, sevişmeliyim.
My jacket Off-White, I don’t mean that it’s beige
– Ceketim Kirli beyaz, bej olduğunu kastetmiyorum.
I clean up real nice, I don’t got a maid
– Çok iyi temizlerim, hizmetçim yok.
An ape in the night, I’m still rockin’ Bape
– Gece bir maymun, hala sallanıyorum
Live on paradise, I don’t see the shade
– Cennette yaşa, gölgeyi göremiyorum.

Me and young Gunna back at it again
– Ben ve genç Gunna yine geri döndük.
We just in New York, double datin’ with twins
– New York’tayız, ikizlerle çift buluşuyoruz.
I just bought a Wraith, I retired the Benz
– Bir Wraith aldım, Benz’i emekli ettim.
I fired my bitch and I hired her friend
– Orospumu kovdum ve arkadaşını tuttum.
I see all the hate through these Cartier lens
– Tüm nefreti bu Cartier merceğinden görüyorum.
Every two months I done put up an M
– Her iki ayda bir M koydum.
My dog caught a body, they got it on film
– Köpeğim bir ceset yakaladı, filme aldılar.
He still rockin’ Gucci watches in the pen
– Hala Gucci saatlerini kalemde sallıyor.

Take a trip ’round the globe then we do it again
– Dünya çapında bir yolculuğa çıkalım, sonra tekrar yaparız.
Got ’em watchin’ my drip, guess I’m settin’ the trend
– Damlamamı izliyorlar, sanırım eğilimi belirliyorum.
Louis backpack, hit the jet and I’m gone
– Louis sırt çantası, jete bas ve ben gidiyorum.
I don’t post what I do ’cause these niggas be clone
– Yaptığım şeyi yayınlamıyorum çünkü bu zenciler klon
See these diamonds they hittin’, these VVS stones
– Vurdukları elmasları, bu VVS taşlarını gör
Got a championship ring, I just brought it home
– Şampiyonluk yüzüğü aldım, eve getirdim.
FN is plastic, them bullets like pellets
– FN plastiktir, mermiler pelet gibidir
This Givenchy jacket, this ain’t Pelle Pelle
– Bu Givenchy ceketi, bu Pelle Pelle değil.

Sold out dates, you know I don’t play
– Tarihler tükendi, biliyorsun ben oynamam.
That last eight months straight, got no time for breaks
– Bu son sekiz ay üst üste, mola için zamanım yok
On they neck ’til it breaks, ain’t pushin’ no brakes
– Kırıyor onlar boyun kadar üzerinde hiç fren yok baskı yok’
I got on two watches, I still come in late
– İki saatim var, hala geç geliyorum.
It feel like my birthday, I’m gettin’ this cake
– Doğum günüm gibi hissediyorum, bu pastayı alacağım.
I pop like I got it, I’m holdin’ my weight
– Anladım gibi patlıyorum, kilomu tutuyorum.
I control the projects, I’m pushin’ this weight
– Projeleri kontrol ediyorum, bu ağırlığı zorluyorum.
I’m sippin’ this sizzurp, I poured me an eight
– Bu cızırtıyı yudumluyorum, sekiz tane döktüm

Sold out dates, cash every day
– Satılmış tarihler, her gün nakit
I got you Hermes, I light up Blu-rays
– Seni yakaladım Hermes, Blu-ışınları yakıyorum.
This cheetah my pet, the condo a cage
– Bu çita benim evcil hayvanım, kınamak bir kafes
Addicted to sex, I gotta get laid
– Seks bağımlısı, sevişmeliyim.
My jacket Off-White, I don’t mean that it’s beige
– Ceketim Kirli beyaz, bej olduğunu kastetmiyorum.
I clean up real nice, I don’t got a maid
– Çok iyi temizlerim, hizmetçim yok.
An ape in the night, I’m still rockin’ Bape
– Gece bir maymun, hala sallanıyorum
Live on paradise, I don’t see the shade
– Cennette yaşa, gölgeyi göremiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın