Halsey – Whispers İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Mmmh
– Mmmh
You do not
– Sen bilmiyorsun.
You do not
– Sen bilmiyorsun.

It’s the thing in your thighs when you’re lonely at night
– Geceleri yalnızken uyluklarındaki şey bu.
Scroll though your phone, getting high off the light
– Işıktan yükseğe çıkarak telefonunuzu kaydırın
Numb in your chest when you close the blinds
– Panjurları kapattığınızda göğsünüzde uyuşma
Repose in time, and you tell yourself you’re fine, but you
– Kendine iyi olduğunu söylersin, ama sen

Sabotage the things you love the most
– En çok sevdiğin şeyleri sabote et
Camouflage, so you can feed the lie that you’re composed
– Kamuflaj, böylece bestelediğin yalanı besleyebilirsin.

This is the voice in your head that says, “You do not want this”
– Bu, kafandaki “Bunu istemiyorsun” diyen ses.
This is the ache that says, “You do not want him”
– Bu, “Onu istemiyorsun” diyen acı.
This is the glimmer of light that
– Bu ışığın parıltısı
You’re keeping alive when you tell yourself, “Bet I could fuck him”
– Kendine “Bahse girerim onu becerebilirim” dediğinde hayatta kalıyorsun.

Why do you need love so badly?
– Neden aşka bu kadar çok ihtiyacın var?
Bet it’s because of her daddy
– Bahse girerim babası yüzündendir.
Bet she was brutal and bratty, bet that she’ll never be happy
– Bahse girerim acımasız ve küstahtı, bahse girerim asla mutlu olmayacak
I bet that you’re right, and I’ll show you in time, but I
– Eminim haklısın ve sana zamanında göstereceğim, ama ben

Sabotage the things I love the most
– En çok sevdiğim şeyleri sabote etmek
Camouflage so I can feed the lie that I’m composed
– Kamuflaj yap ki bestelediğim yalanı besleyebileyim.

I’ve got a monster inside me that eats personality types
– İçimde kişilik tiplerini yiyen bir canavar var.
She is constantly changing her mind on the daily
– O sürekli günlük fikrini değiştiriyor
Think that she hates me, I’m feeling it lately
– Benden nefret ettiğini düşün, son zamanlarda bunu hissediyorum.
Might have to trick her and treat her to 70 capsules or fly to a castle
– Onu kandırmak ve 70 kapsülle tedavi etmek ya da bir kaleye uçmak zorunda kalabilirsiniz
So at least we could say that we died being traveled
– En azından seyahat ederken öldüğümüzü söyleyebiliriz.
Cultured and flattered, and then I could trap her
– Kültürlü ve gururum okşandı ve sonra onu tuzağa düşürebilirdim.
But what does it matter?
– Ama ne önemi var ki?

“You do not want this”
– “Bunu istemezsin.”
This is the voice in her head that says,”You do not want him”
– Bu, kafasındaki “Onu istemiyorsun” diyen ses.
This is that space in your bed that says, “Bet I could fuck him”
– Yatağında “Bahse girerim onu becerebilirim” yazan yer burası.
Isn’t it lonely?
– Yalnızlık değil mi?
These are the standards to which you could hold me
– Bunlar beni tutabileceğin standartlar.
Think that you know me
– Beni tanıdığını san
You think that you could if you hold me
– Bana sarılırsan yapabileceğini sanıyorsun.
Think you could try to console me
– Beni teselli etmeye çalışabilirsin.
But I do not know me, no I do not know me
– Ama beni tanımıyorum, hayır beni tanımıyorum
‘Cause I, ’cause I
– Çünkü ben, çünkü ben

Sabotage the things I love the most
– En çok sevdiğim şeyleri sabote etmek
Camouflage so I can feed the lie that I’m composed
– Kamuflaj yap ki bestelediğim yalanı besleyebileyim.

(“You do not want this”)
– (“Bunu istemiyorsun”)
Sabotage the things I love the most
– En çok sevdiğim şeyleri sabote etmek
(“You do not want this”)
– (“Bunu istemiyorsun”)
Camouflage so I can feed the lie that I’m composed
– Kamuflaj yap ki bestelediğim yalanı besleyebileyim.
“You do not want this”
– “Bunu istemezsin.”
“You do not want this”
– “Bunu istemezsin.”
“You do not”
– “Yapmıyorsun”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın