אני מתפלל על הילדים שלי
– Çocuklarım için dua ediyorum.
שלא יירשו את השריטות שלי
– Çiziklerimi miras alma.
שיחבקו אחד את השני
– birbirinizi kucaklayın
איך הזמן הוא טס זה לא נתפס שאני אבא
– Zaman nasıl akıp gidiyor benim bir baba olmam anlaşılmaz
מקיץ מן הילדות אל המציאות שאני חי בה
– Çocukluk yazlarından yaşadığım gerçekliğe
זוכר איך אחרי שלושה נגמר האוויר
– Üç hava bittikten sonra nasıl olduğunu hatırla
אמרתי חכי, אמרת לי תראה
– Bekle dedim, bana bak dedin.
הם קצת יגדלו ותבין
– Onlar büyüyecek ve sen anlayacaksın
פתאום הם שישה עוד רגע שבעה
– Birdenbire bir dakika içinde altı ediyorlar. Yediler.
וכמה שהם מדהימים
– Ve ne kadar şaşırtıcılar
אבל הלחץ גדל בנה לו מגדל
– Ama baskı arttı.
ללב יש רק שני חדרים
– Kalbin sadece iki odası var
והמצפון עובד גם שבתות וחגים
– Ve vicdan da Cumartesi ve tatil günlerinde çalışır
את אם השנה כבר שנים
– Yıllardır yılın annesisin.
אני עוד שבוי בפחדים ש
– Hala korkuların esiriyim.
אני לא אספיק להגיע
– Başaramayacağım.
לשמור, להציל, להושיע
– Kaydet, Kaydet, Kaydet
לספוג במקומם ת’קליע
– Mermiyi em
אוי כמה הלב הוא פגיע
– Ah kalp ne kadar savunmasız
אני מתפלל על הילדים שלי
– Çocuklarım için dua ediyorum.
שלא יירשו את השריטות שלי
– Çiziklerimi miras alma.
שיחבקו אחד את השני
– birbirinizi kucaklayın
אמן שיהיו בריאים תמיד
– Her zaman sağlıklı olacak bir sanatçı
אני מתפלל על הילדים שלי
– Çocuklarım için dua ediyorum.
שלא יירשו את השריטות שלי
– Çiziklerimi miras alma.
שיחבקו אחד את השני
– birbirinizi kucaklayın
אמן שיהיו בריאים תמיד
– Her zaman sağlıklı olacak bir sanatçı
רוצה להיות שם בשבילם בדיוק כמו שהבטחתי
– Söz verdiğim gibi onların yanında olmak istiyorum.
לשבת בסופו של יום לדעת שהצלחתי
– Günün sonunda oturup başardığımı bilmek
בינתיים סופר נצחונות קטנים מבסוט שלא ברחתי
– Şimdiye kadar, süper küçük kazançlar kaçmadığım anlamına geliyor.
לשירותים או למחשב פשוט עצרתי והקשבתי
– Sadece durdum ve dinledim.
לסיפורים על ציפורים למחשבות, לציורים
– Kuşlarla ilgili hikayelerden düşüncelere, resimlere
לחלומות שיום אחד יגשימו
– Bir gün gerçek olacak hayaller için
לגיבורים, לנסיכות עם העיניים השותקות
– Kahramanlara, sessiz gözlü prenseslere
יש ים סודות אם באמת תקשיבו
– Eğer gerçekten dinlersen bir sırlar Denizi var
מתפלל על הילדים שלי
– Çocuklarım için dua ediyorum.
שלא יירשו את השריטות שלי
– Çiziklerimi miras alma.
שיחבקו אחד את השני
– birbirinizi kucaklayın
אמן שיהיו בריאים תמיד
– Her zaman sağlıklı olacak bir sanatçı
אמן אמן אמן על הילדים שלי
– Amin Amin Amin çocuklarım hakkında
שלא יירשו את השריטות שלי
– Çiziklerimi miras alma.
שיחבקו אחד את השני
– birbirinizi kucaklayın
אמן שיהיו בריאים תמיד
– Her zaman sağlıklı olacak bir sanatçı
עומד מתבונן ביציע
– Ayakta tribünlerden izliyor
צופה מהצד ומריע
– Kenardan izlemek ve tezahürat yapmak
גם בתהום, גם ברקיע
– Uçurumda bile, gökyüzünde bile
עוזב את הכל ומגיע
– Her şeyi bırakıp gelmek
רק תחבקו אחד את השני
– Sadece sarıl birbirimize.
אמן שתהיו בריאים תמיד
– Her zaman sağlıklı olmak için Amin

Hanan Ben Ari – אמן על הילדים İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.